+
-

GA 303

Здоровое развитие телесно-физического как основа раскрытия душевно-духовного

Четвёртый доклад, 26 декабря 1921 года. Человекопознание как основа педагогики и дидактики - III

13-21

← назадв началовперед →

Животное имеет, по сравнению с человеком известный инстинкт, который связывает его с его окружением в гораздо большей степени, чем связан со своим окружением человек в нормальном состоянии. Это ни в коей мере не легенда, но вполне соответствует своеобразию животной жизни, что известные животные, когда приближаются природные события, опасные для их жизни, покидают места, где может возникнуть опасность. Животные имеют известный инстинктивный, пророческий дар, если речь идёт о сохранности их жизни. И это описано совершенно верно, если говорят, что животное в значительно высшей степени, чем человек, чувствует ход времён года. Животное ощущает приближение того времени, когда оно должно улетать, если это - перелётные птицы, чтобы искать иные места. Итак, животное имеет интимную инстинктивную связь с окружением. И, если бы можно было увидеть, что происходит здесь, в животной душевной жизни, то можно было бы видеть, правда совсем укутанным в бессознательное, но всё же видеть, что животное имеет инстинктивную жизненную мудрость, которая проявляется как жизнь, совместная со всем ходом природы.

13

Если человек указанным образом преждевременно подвергается в своей жизни старению, тогда выступает, конечно, не так, как у животного, поскольку у человека всё возвышается до человеческого, но всё же выступает это инстинктивное переживание окружающего мира. И то, что сегодня во многих случаях верно, а во многих - неверно, описывают как низшее ясновидение, телепатию, телепластику, телекинез, т.е. вещи, которые анормально выступают в человеческой жизни, это - не что иное, как разыгрывание старости в более ранних переживаниях человека. Переживая старость уже в двадцать лет, становятся в низшем смысле ясновидящим. Это выражается в вещах, которые выступают как откровение ранней старости и представляют собой анормальности жизни, не столько во внешних, сколько во внутренних признаках. Если бы то, что имеет место как низшее ясновидение, телепатия, телекинез, телепластика, что до известной степени уже очень хорошо исследовано, было бы подвергнуто более глубокому рассмотрению с правильной точки зрения, убедились бы, что имеют здесь дело с преждевременным внутренним старением.

14

Но нужно двигаться дальше, к действительному рассмотрению жизни. Нужно не только видеть в настоящий момент то, что стоит перед нами пространственно, но нужно мочь его так интерпретировать, чтобы знать: если рассматривать человека в настоящий момент и указывать на те или иные его особенности, то это касается того, что то, что, собственно, должно быть позднее, разыгрывается в более раннем.

15

В последующие дни мы увидим, что именно благодаря такому точному прозрению в человеческую природу могут происходить исцеляющие процессы. И совершенно так же возможен род анимализации человека, которая, однако, проявляется не во внешнем старении, но благодаря тому, что выступающие обычно животным образом в животном инстинкте отношения к окружающему миру - переносятся в человеческое, но в нижне-человеческое.

16

Для непредвзятого рассмотрения мира особенности телепатии, телекинеза, телепластики, естественно, не теряют своей многозначительности, если их рассматривать таким образом - не как проявление сверхчувственного, но как то, что происходит благодаря разыгрыванию более позднего в более ранней человеческой жизни. Благодаря этому, в таком рассмотрении во времени учатся познавать именно человеческое существо в его основном характере; ибо рассмотрение во времени означает: не из различных моментов жизни извлекать заключения о ходе жизни, но внутренне жить временем и мочь видеть при этом, как более позднее, вместо того, чтобы обнаруживаться позднее, изживает себя раньше. Видеть во времени - это значит: обозревать время в созерцании и видеть в настоящий момент прошлое и будущее.

17

Вы сами почувствуете, насколько наше современное рассмотрение, даже если это внешне выглядит иначе, далеко от этого внутреннего, сообразного времени и его ходу, способа рассмотрения. Сюда добавляются затем неудовлетворительные интерпретации того, что встречается в жизни. И от этих неудовлетворительных интерпретаций сегодня полно так называемого научного знания и воздействия этого научного знания на жизнь.

18

Но может встретиться также и обратный случай: в позднейшей зрелой жизни человека может разыгрываться детское. Детское заключается в том, что не только инстинктивным образом через головную организацию переживаются отношения с окружающим миром, но головная организация интенсивно живёт в обмене веществ тем, что является его отношением к внешнему миру. Если ребёнок видит краску, то в нём происходят при этом оживленные процессы обмена веществ. Ребёнок в известной мере потребляет в свой обмен веществ также и внешние впечатления. И вполне можно сказать, сказать не фигурально, но вполне реально: желудочная функция ребёнка направлена не только на пищу в силу её вкуса и усвояемости, но также и на красочные впечатления окружения. Она направляется на то, что ребёнок переживает из окружения. Так что можно сказать: у старика мы имеем анимализацию жизни в физическом отношении; у ребёнка - вся жизнь наполнена сенситивностью вегетативно-органических процессов.

19

Вегетативно-органический процесс, не анимально-органический, но вегетативно-органический процесс переживается ребёнком вместе со всем, что он испытывает во внешнем мире. Это идёт вплоть до душевных качеств. Так что мы у ребёнка никогда не придём к завершенному познанию, если не спросим себя: как потребляет ребёнок в свой обмен веществ свои впечатления? - В том ведь и заключается т.н. нормальная человеческая жизнь, что человек потом, в более позднем, зрелом возрасте всё больше предоставляет свой обмен веществ себе самому, что он свою жизнь внешним миром опять-таки переживает самостоятельным образом, что человек то, что он духовно-душевно переживает внешним миром, не предоставляет, как ребёнок, обмену веществ, что он не сопровождает, как ребёнок, все внешние отношения к внешнему миру оживлённым, внутренним выделением желез.

20

Ребёнок потребляет то, что он переживает во внешнем мире, я сказал бы, как питание. И позднейший, зрелый человек - предоставляет свой обмен веществ ему самому. И лишь потому зрелый человек живет нормальной жизнью, что вещи не входят столь глубоко в его вегетативно-органические процессы. Но у известных индивидов это может оставаться. Известные индивиды могут вносить детскость в позднейшую жизнь. Тем и сохраняют они потом свою самобытность, что они связывают свои внешние переживания со своими органическими процессами, что они также ещё и душевное связывают со своими вегетативно-органическими процессами.

21

← назадв началовперед →