+
-

GA 279

Эвритмия как видимая речь

Членение слов. Внутреннее членение строф

24-34

← назадв началовперед →

Тут мы подходим к разделу, мои милые друзья, который, наверное, будет оспариваться с материалистической точки зрения. Этот раздел, однако, чрез­вычайно важен для эвритмии и притом во всех ее направлениях — для педа­гогики, искусства и лечебной эвритмии. Дело касается того, что все движе­ния, которые делаются в связи с этими тремя направлениями, должны сопро­вождаться тем, что называется грацией. И если при эвритмическом движении или эвритмическом преподавании где-нибудь, хотя бы в углу, не притаится грация (я подразумеваю, конечно, «притаиться» духовно), то такое движение или преподавание не может считаться правомерным. Необходимо, чтобы у нас было такое чувство: всякое эвритмизирование, как в педагогическом, так и в художественном отношениях, должно быть таково, чтобы грация могла, не стыдясь, присутствовать при нем и смотреть на него.

24

А из этого вытекает, что со всякого рода неуклюжестью необходимо при эвритмических изображениях бороться самым энергичным образом. К самым большим неловкостям относятся, однако, прыжки на всю ступню. Прыжки надо делать, как сказано выше, на носок. В педагогической эвритмии грация ведет к всестороннему развитию детей. И преподавательницы эвритмии долж­ны обращать внимание на то, чтобы все было направлено на достижение у детей богатства душевных переживаний.

25

Все художественное в эвритмии таково, что получает доступ к красоте единственно через грацию. В лечебной педагогике — этому трудно поверить, но это, безусловно, верно, — дело обстоит так, что грация должна по мень­шей мере хотя бы только внимать, подслушивать, не будучи даже видимой. Она должна хотя бы подслушивать потому, что все, что в лечебной эвритмии делается не грациозно, вызывает жесткость эфирного тела, то есть, не полу­чается то, чего обычно хотят достигнуть.

26

Фрейлейн С, проделайте нам что-нибудь эвритмическое с грациозным наклоном тела. Вы можете делать движения совершенно в соответствии со своими ощуще­ниями. И сделайте при этом также грациозный прыжок, положим, при третьей строке, когда я прочту, попытайтесь при первой строке сделать ловкие, гениально обдуманные наклоны. Я прочту вам три строки, вы их проэвритмизируйте в отно­шении гласных и делайте при этом те движения, о которых я говорил.

«Der Hund macht wau-wau
Собака делает вау, вау!

27

Попытайтесь получить такой наклон, который передавал бы «вау, вау»,

«Die Katze macht miau-miau!»
Кошка делает мяу, мяу!

28

А теперь на третью строку вы делаете три грациозных прыжка, причем третий прыжок будет сопровождаться грациозным наклоном тела:

«Der Hahn macht kikeriki
Петух делает кукареку!

Таковы междометия.

29

Затем, есть еще предлоги (Verhaeltnisswoerter — слова, выражающие от­ношения). Надо, конечно, знать эти вещи, надо понимать, что эти слова (пред­логи) выражают отношения между вещами, например: aus (из), ausser (кроме), bei (у), entgegen (напротив), mit (с), nach (после), naechst (вслед), nebst (вмес­те), von (от), zu (к). Все эти относительные слова, предлоги, которые, как го­ворят, управляют дательным падежом — за ними всегда стоит дательный па­деж, так называемый третий падеж, но есть и другие предлоги. Все предлоги выражают тем, что наклоняют тело и голову на сторону.

30

Однако и здесь необходимо делать различие. У тех предлогов, которые требу­ют дательного падежа, тело надо легко наклонить вперед и в сторону (по диагона­ли) направо и налево. В то же время, при предлогах, управляющих винительным падежом, корпус надо наклонять совершенно прямо налево или направо. При пред­логах, требующих родительного падежа, слегка откинуть корпус назад и в сторону.

31

Такие различия необходимо делать при предлогах. Положим, мы хотим выразить предлоги в следующем маленьком стихотворении. Я попрошу фрей­лейн Н. выразить предлоги соответствующим образом, когда я их назову:

«Was mag es bedeuten?»
Что может это означать?

32

Это вопрос, у нас была спираль вопроса, которую в данном случае можно применить.

Was mag es bedeuten?
Mein Herz pocht so geschwind,
Die Glocken sie laeuten
Im
Morgenwind
(наклон вперед в сторону)

Что это может означать?
Мое сердце бьется так быстро,
Колокола звенят
В утреннем ветре
.
(наклон вперед в сторону)

33

Так выражается предлог; когда же вы двигаете головой по оси туловища, то это является выражением для союзов, то есть тех слов, которые служат для соединения: и, но, и т.п.

34

← назадв началовперед →