GA 240
Эзотерические рассмотрения кармических связей. Том 6
Четвертая лекция, Штутгарт, 6 февраля 1924 г.
19-26 |
Рассмотрим и другой род знакомства, когда мы судим о человеке больше на основании внешнего впечатления — на основании того, что нам говорит о нем наш рассудок, что возвещают о нем наши внешние чувства (это сразу понимает каждый посторонний человек), какое эстетическое впечатление он производит и т. д. Если рассмотреть такое знакомство при помощи духовной науки, то оказывается, что тут нет ничего, ведущего назад в прошлое, тут нет никакого существа, которое изнутри лунной сферы прокладывало бы путь к этому знакомству в земной жизни; и также ничего не было начертано в астральном теле человека при прохождении через лунную сферу. Но тут действуют другие силы. Тут действуют духовно-душевные силы, связанные с существованием Солнца. Эти духовно-душевные силы солнечного происхождения действуют свыше на такие знакомства — знакомства второго рода, и, с другой стороны, творчески сплетают судьбу человека. Да, тут для духовного наблюдения положение вещей таково: мы сперва переживаем, словно таинственную ночную тьму, то, что приводит нас к человеку, с которым мы нечто совершили в прошлых земных жизнях. Потом мы встречаемся с самим этим человеком: теперь мы ориентируемся больше на то, какое впечатление он на нас производит, — теперь дело обстоит так, как если бы вместо таинственной ночной тьмы наступил светлый, ясный день, как если бы взошло Солнце. Так же обстоит дело и духовно: с момента встречи для тех, кто уже давно связан кармически друг с другом, наступает не только прошлое, но и настоящее и будущее. Судьба сплетается дальше. Духовно-солнечное подступает к человеку. | 19 |
Но также и для тех, кто в прошлых земных жизнях ничего не совершил совместно друг с другом, — также и для них выступает это духовно-солнечное ради творения судьбы в настоящем и в будущем. И опять-таки: кто может наблюдать, обладая прозрением посвященного, тот, знакомясь с человеком, с которым не был вместе в прошлых земных жизнях, но встречается впервые, не созерцает за ним тенеподобных прошлых земных жизней. Встретившись таким образом с человеком, он прозревает за этим человеком существ высших иерархий — существ, до которых человек еще не дорос. Ангелы, Архангелы выступают за этим человеком. Для прозрения посвященного есть большая разница между встречей с человеком, с которым вы уже были вместе, и встречей, осуществляющейся впервые. Если вы долго были с ним вместе, тогда за ним появляются его прошлые земные жизни. Если же вы не были с ним вместе, тогда за ним появляются существа ближайших к человеку иерархий, — а именно, такие существа, которые сходят к нам на Землю вместе с солнечными лучами, с солнечным светом. И если лунные существа вплетают в наше астральное тело карму, происходящую из прошлого, то сонмом солнечных существ в нашу «я»-организацию (в бессознательную «я»-организацию «я»-существа человека) вплетается то, что разыгрывается после того, как мы встретили здесь, на Земле, другого человека. И это есть основа для дальнейшей кармы в будущем. Настоящее непрестанно превращается в будущее. То, что теперь еще есть настоящее, для предшествовавшего момента было будущим. Так что наше развитие, собственно, от прошлого простирается в будущее. | 20 |
То самое, что мы видим у человека поступательно движущимся от прошлого в будущее, — это же мы видим в его прообразе, направив взор в Космос и наблюдая перемещающуюся по небу Луну, а затем Солнце, следующее за ней или же предшествующее ей. Подобно Солнцу и Луне в их мировом круговращении относятся друг к другу прошлое и будущее в ходе человеческой жизни — в ее таинственно сплетенной судьбе. Обладая наукой посвящения, говоришь при встрече с человеком, исходя из глубокого чувства: то, что ты ясновидчески созерцаешь за ним и что лунные существа начертали в его астральном теле, это принадлежит тебе в той же мере, как и ему, ибо ты оказываешься сросшимся с ним. А при встрече в мире с человеком впервые говоришь, если обладаешь наукой посвящения: там за ним стоят Ангелы, Архангелы; каждый из них указывает, так сказать, перстом на будущее. Многие возможности выступают тогда — возможности грядущей судьбоносной жизни. | 21 |
Видите ли, если таким образом направляешь взор в мировые дали, то Луна и Солнце предстают перед тобой, словно двое врат в духовный мир. Тогда говоришь себе: то, что есть в земном физическом окружении, ежесекундно живет в моем физическом теле; то, что находится в далеких эфирных сферах, где пребывают звезды, — это живет в моем эфирном теле. Но когда я взираю ввысь на Луну, на Солнце, тогда я взираю на то, что не живет ни в моем физическом теле, ни в моем эфирном теле, а живет в моем астральном теле и пронизывает силой мое «я». Тогда благодаря существованию Луны мы выводимся из физического мира и из эфирного мира в духовный мир. И опять-таки, когда взираешь ввысь на Солнце, то говоришь себе: благодаря тому, что я как духовно-душевное существо принадлежу к Солнцу, я ввожусь через его врата в некий мир, однородный с моим «я»-существом, — ввожусь не только в мир, который равноценен моему физическому телу и астральному телу, но в тот, который равноценен даже моему «я»-существу; а благодаря «я»-существу я выступаю в мире как сознательное существо, — и это наряду с необходимостью, вплетенной в нашу судьбу, которой мы следуем; ибо мы имеем те или иные физические данные, тот или иной темперамент, тот или иной характер. Все это есть только выражение нашей кармы. Во всем том, чему мы следуем как потребностям нашего тела, во всем том, что поэт выразил словами: «таким ты должен быть, себя ты избежать не можешь», — во всем этом живет человеческое прошлое, обязанное существованию Луны. А во всем том, что живет в нас как свобода, так что мы пытаемся поступать, прилагая все силы нашей разумности, — тут оказывает свое действие существование Солнца. | 22 |
Так для духовного наблюдения наше природное и моральное существование сплетаются воедино. При таком духовном наблюдении мы не имеем, с одной стороны, природу с ее жесткой необходимостью, а с другой стороны — духовно-душевное, которое не вступает ни в какую связь с природой, но предстает отвлеченным моральным мировым порядком: нет, теперь мы не оказываемся перед этой противоположностью, но имеем возможность в природных явлениях одновременно найти то, что в нас живет морально. Конечно, мы должны тогда выйти за пределы обыкновенных явлений природы и перейти к тому, что открывается нам в духовном бытии Солнца и Луны. | 23 |
Видите ли, для такого наблюдения вообще открывается возможность взойти от природного существования человека к его духовно-душевному существованию. Мы ведь тогда так проникаем взором в природу, что усматриваем в ней то, чего не в состоянии узреть с помощью обыкновенного сознания, — усматриваем то, что в нашем земном окружении или также в окружающем Космосе приносит нам болезнь. Там это есть повсюду. Наш организм сам по себе ведь здоров, ибо он рожден из своего здорового «я», из своего здорового астрального тела и, собственно, также из здорового эфирного. Здесь, на Земле, нас может сделать больным только нечто такое, что подступает к человеку извне и что человек оказывается не в состоянии полностью преобразовать сообразно своему внутреннему существу. Мы можем наблюдать это на самых простых явлениях. Возьмите следующий простой случай: находясь в жарком или холодном помещении, вы воспринимаете тепло или же холод. Тепло или холод не должны пронизать нас, как это имеет место с куском дерева или с камнем. Вы держитесь в жарком или холодном помещении не так, как кусок дерева или камень, и не становитесь подобно куску дерева или камню, столь же горячим или холодным, как оно, но перерабатываете ту степень теплоты, которая есть вне вас. Внешнее окружение лишь стимулирует вас; тепло, которое вы несете в себе, вы производите сами в своем организме. Если вы этого не можете, но относитесь к окружению, как кусок дерева или камень, внешнее проникает в вас и вы не можете его преобразовать, — тогда вы сразу же простуживаетесь. Человек не может принимать в себя окружающую земную среду не преобразованной, — так же, как и средства питания. Это всего лишь научная фантазия, когда думают, что человек принимает в себя вещества потребляемой пищи. Человек в той же мере перерабатывает, преобразует свою пищу, как и все, что есть в окружающей среде. Если же этого он не может сделать, тогда к нему поступает болезнь: это и есть физическая причина болезни. Но болезнь имеет в себе также нечто относящееся к судьбе; она наступает в его жизни как нечто происходящее в порядке судьбы. | 24 |
Да, видите ли, если не переступать за рамки одной жизни, в которую мы включены с нашего рождения по сегодняшний день, если мы берем только эту жизнь, одну ее рассматриваем, тогда мы можем сказать: «Вызвать нашу болезнь окружающая среда может лишь при ее чрезмерном воздействии на нас. Поэтому нам надлежит как можно меньше подвергаться вредному воздействию тепла или холода, плохого воздуха и т. п. Ведь воздействие, оказываемое на нас извне, должно быть неумеренным, чтобы стать болезненным». Если мы только смотрим на ядовитые плоды белладонны, мы не подвергаемся отравлению. Если какой-либо вредоносный воздух находится достаточно далеко от нас, мы не отравляемся им, не заболеваем. Короче говоря, если окружающая среда оказывает воздействие лишь на душевную жизнь человека, то мы не заболеваем. Должно иметь место более грубое воздействие. | 25 |
Однако примем во внимание теперь следующее. В настоящее время есть множество людей, которые ведут вполне материалистическую жизнь и которые хотят иметь только материалистические впечатления от окружающей среды. Вам следует в этой жизни избегать — также и в отношении известных функций вашего тела — быть материалистами: вместе с пищей вы принимаете в себя духовное растений, душевное животных; если бы вы были бравыми материалистами, то должны были бы поедать только камни — мертвое неорганическое. Но в свою душу эти люди воспринимают идеи, понятия только о безжизненном. И то, что тогда духовно-душевно связывается с душой человека, становится для ближайшей земной жизни болезнетворной силой. Эти впечатления проникают внутрь человека и преобразуются таким образом, что потом могут стать физически действующими силами. Болезни в порядке судьбы мы вносим в нашу теперешнюю земную жизнь из прошлых земных жизней, ибо мы становимся восприимчивыми к болезням потому, что в прошлых земных жизнях возымели известные впечатления, не подобающие человеку. Эти впечатления действуют в теперешней земной жизни подобно физически мощным факторам, производящим заболевания. Все то, что в одной земной жизни было голой идеей, ощущением, внутренним душевным бытием, затем, при прохождении через время, которое мы переживаем между смертью и новым рождением, превращается в физически действенное в новой человеческой жизни; и мы несем в себе многое физически действенное, бывшее всего лишь душевным переживанием в прошлых земных жизнях. Таким образом, мы также и в болезнях должны находить нечто происходящее в порядке судьбы, однако мы не должны впадать в то суеверие, что болезни якобы можно лечить только духовными средствами. Применимы физические средства, соответствующие физическому началу. Впрочем, если мы с полным пониманием отнесемся к тому факту, что физически действенное в настоящее время восходит к душевно-действенному прошлых земных жизней, то мы можем сказать себе: то, что в ином случае мы перетащили бы в качестве болезни в ближайшую земную жизнь, мы исцеляем для этой следующей земной жизни тем, что отвращаем свои мысли от человеческих несовершенств и направляем их на то, что есть в человеке совершенного. Если мы, например, уверены, что определенная болезнь связана с материалистической душевной жизнью в одной из прошлых земных жизней, то мы можем быть уверены также и в том, что мы можем избавиться от этой болезни, только применяя лечение, исходящее из спиритуальных прозрений и идей. Все то, что действует в антропософии, действенно потому, что это есть не голая теория, но непосредственно связано с жизнью, порождает ощущения, чувствования для жизни. | 26 |
| ← назад | в начало | вперед → |