GA 240
Эзотерические рассмотрения кармических связей. Том 6
Вторая лекция, Берн, 16 апреля 1924 г.
20-33 |
Видите ли, когда человек, живший в первую послеатлантическую культурную эпоху, которую мы назвали древнеиндийской, достигал тридцатилетнего возраста, то с ним тогда в земной жизни происходила коренная перемена, преобразование. С ним происходило такая коренная метаморфоза, что могло произойти следующее (если это передать в нынешней современной форме). Например, человек, перешагнувший тогда за тридцатилетний возраст, встречает какого-то другого человека, которого он очень хорошо знал, с которым он, может быть, даже дружил, но который еще не достиг тридцатилетнего возраста. Этот последний обращается к нему, хочет с ним заговорить. Но тот, кто перешагнул за тридцатилетний возраст, совсем не понимает, чего хочет от него этот другой: с достижением тридцатилетнего возраста он позабыл все испытанное, пережитое им до тех пор на Земле! И то самое, что в нем действует дальше как импульс, — это доставалось ему через мистерии. Это происходило в древнейшие времена развития после атлантической катастрофы. Чтобы узнать о том, что он пережил до тридцатилетнего возраста, человек должен был быть осведомлен об этом со стороны: он мог узнать об этом сначала от некоей малой общины, которая тогда существовала. С достижением тридцатилетнего возраста душа так преобразовывалась, что человек становился совсем новым человеком. Он начинал некое новое существование подобно тому, как он с рождением начинал как дитя свое новое существование. Тогда ему было совершенно ясно следующее: до тридцатилетнего возраста действуют силы юности; затем мистерии, заключавшие в себе реальные импульсы, заботились о том, чтобы человек впредь имел в своей душе человеческое существование. Это делали мистерии, ибо они владели тайной Бога Сына. | 20 |
Христос жил уже в то время, когда тайны Бога Сына (на которые я могу здесь только намекнуть) полностью были утрачены, и о них знали только малые круги людей. Но Христос мог открыть Себя через Свое переживание на тридцатом году жизни следующим образом: вот Он последним получил — и притом непосредственно из Космоса — импульс Сына, и Ему надо было получить этот импульс, чтобы по достижении тридцатилетнего возраста быть столь же зависимым от солнечных сил, как прежде был зависим от лунных сил. Христос сделал людям понятным следующее: солнечная Сущность в Нем есть та самая солнечная Сущность, которую некогда ожидали в древних мистериях, но которая прежде не была на Земле. Тем самым человечеству было указано (как тогда в древних мистериях ясновидчески взирали в тайны солнечной силы), — теперь же указывалось на Христа, чтобы можно было сказать: вот, солнечная тайна вступила в человека. Однако затем, в первые христианские столетия, это было полностью искоренено. Мудрость небесных светил, космическая мудрость была искоренена, и постепенно выработалась материалистическая концепция Мистерии Голгофы, которая знает Христа только как нечто такое, что, во всяком случае, жило в Иисусе, но которая ничего не хочет знать обо всей взаимозависимости в целом. | 21 |
Так вот, те, кто это знали, в первые христианские столетия могли сказать: наряду с Богом Отцом существует Бог Сын или Бог Христос. Бог Отец есть Правитель того, что фаталистически заложено в человеке, ибо с этим он рождается и это действует в нем как силы природы. Так утверждает и древнееврейская религия. Христианство наряду с этим выдвигает силу Бога Сына, которая во время жизненного пути человека вступает как Творец в его душу, делает его свободным и дает ему возможность снова родиться из самого себя, чтобы он смог в своей земной жизни стать чем-то таким, что еще не предопределено при его рождении лунными силами. Это было главным импульсом христианства в течение первых столетий. | 22 |
Против этого импульса восстало магометанство с его исповеданием, которое провозглашает: «Нет Бога, кроме того Бога, которого возвестил Магомет». Это есть некий возврат к дохристианской религии — лишь в обновленном виде, ибо магометанство выступило через полтысячелетия после основания христианства. Тем самым Бог природного мира, Бог Отец, был объявлен одним-единственным Богом, но это не Бог свободы, не Бог, ведущий людей к свободе. Это благоприятствовало — там, где распространилось магометанство, — возобновлению внутри арабизма древнейших культур. Возобновление древнейших культур, наряду с исключением христианства, действительно происходит тогда грандиозным образом в различных центрах цивилизации Востока. Эта тяга к возобновлению древнейших культур в арабизме распространяется одновременно с военными походами арабов с Востока за Запад, в Африку, так что христианство оказывается в окружении. | 23 |
Блистательным местом действия этого арабизма был в Азии двор Гарун аль Рашида* в то время, когда в Европе правил Карл Великий**. Однако в то время как Карл Великий едва умел писать и читать, что способствовало развитию самых примитивных начатков культуры, при дворе Гарун аль Рашида жила в высшей степени величественная культура. Гарун был, пожалуй, не однозначная личность, с точки зрения добра и зла, но это была личность всеобъемлющая, проницательная, гениальная, — в лучшем смысле слова универсальная личность. Он собирал при своем дворе тех мудрецов, которые были носителями всех видов тогдашнего знания: поэты, философы, врачи, теологи, архитекторы — все они жили при дворе Гарун аль Рашида, привлеченные туда его великим духом. * Гарун аль Рашид (766 — 809) — калиф Багдада. ** Карл Великий (742-814). | 24 |
И вот при этом дворе Гарун аль Рашида обреталась одна исключительно выдающаяся значительная личность, которая — не тогда, в ее инкарнации при дворе Тару на аль Рашида, но в более ранней инкарнации — действительно была посвященным. Вы спросите себя: «Становится ли посвященный, проходя через инкарнации, непосвященным?» — Можно быть посвященным во время некоей ранней эпохи и быть вынужденным во время новой эпохи воспользоваться теми телами, пройти то воспитание, которое предоставит новая эпоха. Тогда приходится те способности, какие проистекают из ранее достигнутого посвящения, удерживать в подсознании. Человеку приходится развивать то, что соответствует данному времени. Так живут все люди, внешне являясь продуктами их цивилизации, но в том, как они внешне живут, можно усмотреть более глубокие импульсы, действующие в них: раньше они были посвященными, и это теперь не утрачено, но действует в жизни их подсознания. Но как люди они не могут действовать иначе, чем приспосабливаясь к тому, что теперь предоставляет жизнь культуры. | 25 |
Итак, была личность, о которой предание гласит, что она была причастна к грандиозным мероприятиям в отношении всех наук при дворе Гарун аль Рашида; эта личность была одним из величайших мудрецов своего времени, обладая вместе с тем столь выдающимся организаторским талантом, что многое из того, что было сделано при дворе Гарун аль Рашида, проистекало именно от нее. | 26 |
И вот арабизм распространяется в течение столетий. Мы знаем о тех войнах, которые были предприняты Европой, чтобы вернуть арабизм в его пределы. Но этим дело не закончилось: души, которые действовали в арабизме, проходят через врата смерти, развиваются дальше при прохождении через духовный мир и остаются неким образом при том, что ими было содеяно. Так это и было с теми двумя индивидуальностями - с Гарун аль Рашидом и с его мудрым советником, некогда жившем при дворе Гаруна. | 27 |
Последуем сперва за Гарун аль Рашидом. Он проходит через врата смерти, развивается дальше при прохождении через духовный мир. Арабская экспансия оттеснена: в Центральной и Западной Европе насаждается христианство в той экзотерической форме, которую оно постепенно приняло. Но сколь мало было возможным в Европе действовать дальше в старой форме арабского магометанства, столь же много было возможностей для того, чтобы души тех, кто некогда был при дворе Гарун аль Рашида, в той блистательной цивилизации, могли продолжать действовать дальше в духе воспринятого там импульса. | 28 |
Так, мы видим, что сам Гарун аль Рашид перевоплощается в часто упоминаемую личность Бэкона Веруламского*: этот передовой англичанин повлиял на весь современный научный способ мышления и вместе с тем, на многое другое, что теперь живет в людях. Гарун аль Рашид не мог, действуя из Лондона, из Англии, распространять культуру и цивилизацию арабизма, строго придерживаясь ее старой формы: эта душа должна была использовать ту форму, которая была возможна в Западной Европе. Но основная черта, основная тенденция того, что Бэкон Веруламский излил в европейский способ мышления, это есть старый арабизм в новой форме. И, таким образом, как раз в том, что ныне есть естественнонаучный способ мышления, живет арабизм, ибо Бэкон Веруламский был перевоплощением Гарун аль Рашида. * Френсис Бэкон Веруламский (1561-1626) - английский государственный деятель и философ. | 29 |
Мудрец, который жил при его дворе, равным образом прошел через врата смерти, но дальше он пошел другим путем. Он не мог погрузиться в столь материалистически настроенное духовное течение, в какое мог погрузиться Бэкон; он должен был остаться при более спиритуальном духовном течении. И так произошло, что в ту эпоху, когда действовал Бэкон Веруламский, действовал также и другой дух, но уже в Центральной Европе; сообразно строю своей души, он отчасти встречался с тем, что исходило из души перевоплотившегося Гарун аль Рашида. Мы видим, как бэконовское течение неким образом просачивается из Англии в Центральную Европу, с Запада на Восток. Вследствие того, что душа Гарун аль Рашида перенесла через Испанию и Францию это воззрение арабизма, уже становится понятным, что она получила другое содержание, чем та душа, которая, пройдя через врата смерти, при своем прохождении через духовный мир направляла взор на то, что было тогда в Восточной и Центральной Европе, и затем опять воплотилась как Амос Коменский*в Центральной Европе. То самое, что он пережил из восточной мудрости при дворе Гарун аль Рашида, снова возобновилось благодаря тому, что он затем, в XVII столетии, был той личностью, которая крайне энергично выдвигала следующую мысль: «Нечто духовное, структурированное духовное проходит через развитие человечества». Зачастую говорят: «Коменский, мол, верил в "тысячелетнее царство"». Это тривиальное высказывание. На самом же деле это означает, что Коменский верил в этапы, эпохи, проходимые человечеством в своем развитии, — что он принимал положение о некоем духовном, из духовного мира поэтапно распределенном всемирно-историческом развитии. Он хотел доказать, что некий дух пронизывает, приводит в волнообразное движение всю природу. Он пишет сочинение «Пансофия», то есть «Всеобщая мудрость». Собственно, в деяниях Амоса Коменского есть глубокое духовное движение. При этом он является обновителем дела воспитания. Известно, что он стремился к наглядности обучения; но он стремился к другой наглядности, чем в материализме, — он стремился к насквозь духовной наглядности. Я не могу сейчас разбирать это во всех частностях; я могу только указать на то, как арабизм излился в западной форме, как он излился в восточной форме, и что произошло в Центральной Европе из слияния этих обоих духовных импульсов. * Иоганн Амос Коменский (1592—1670) — педагог, философ, теолог, основоположник современной педагогики, епископ Моравского братства. Основной труд — «Pansophiae prodromus», Оксфорд, 1639 г. | 30 |
Многое из того, что живет в цивилизации Центральной Европы, мы понимаем только тогда, когда видим, как те духи, которые жили при дворе Гарун аль Рашида, сами в той форме, в какой это могло быть возобновлено, перенесли сюда из Азии то, что проистекает из арабизма. Так становится очевидным, как в историческом развитии действует индивидуальность человека. И когда мы взираем на такие знаменательные примеры, то понимаем, как карма действует через человеческие инкарнации. Тогда уже (как я об этом говорил в различных случаях) можно применять это к тому, чем является наша собственная инкарнация. Но прежде мы должны располагать конкретными примерами. | 31 |
Рассмотрим сперва такой пример, который, пожалуй, представляет интерес, прежде всего здесь, в этой стране, — рассмотрим швейцарского поэта Конрада Фердинанда Мейера*. Если мы направим взор не только на стихотворения Конрада Фердинанда Мейера, а еще и на его личность, то она может возбудить большой интерес. Конрад Фердинанд Мейер — примечательная личность. С ним, собственно, всегда было так: когда он сочинял свои чудесно ритмизированные стихотворения, то было видно (если можешь наблюдать эти вещи), как его душа в каждое мгновение имела склонность несколько выйти из тела. Есть уже нечто чисто душевное в том, что живет в чудесных формах стихотворений, а также в художественной прозе Конрада Фердинанда Мейера. Он также страдал в своей жизни от такой судьбы: когда отделение его духовно-душевного существа от физически-телесного становилось слишком сильным, в его земной жизни наступало некое помрачение сознания. Это рыхлое взаимодействие духовно-душевного существа и физического тела можно заметить, когда занимаешься стихотворениями или же личностью Конрада Фердинанда Мейера. Эта индивидуальность, которая во время инкарнации Конрада Фердинанда Мейера лишь непрочно живет внутри физического тела, — она должна была (можно сказать прежде всего) проделать нечто совсем особенное в своих предыдущих земных жизнях. * Конрад Фердинанд Мейер (1825—1898). « Святой», новелла, Лейпциг, 1880 г.; «Юрг Енач», исторический роман, Лейпциг, 1876 г. | 32 |
Так вот, исследования в отношении более ранних земных жизней поистине не всегда бывают легкими. Приходится переносить самые разнообразные разочарования, будучи отброшенным назад от того, во что хочешь духовно проникнуть. Поэтому дело вовсе не в удовлетворении неистовой жажды сенсаций (когда я говорю о перевоплощениях), а во все более глубоком освещении исторического развития. | 33 |
| ← назад | в начало | вперед → |