GA 193
Внутренние аспекты социальной загадки
ВОСЬМАЯ ЛЕКЦИЯ, Берлин, 14 сентября 1919 года
15-19 |
Так надо сегодня знакомиться с психологией народов. Так надо было также уже десятилетия смотреть на то, каковы связи между восточными и западными народами в том числе и в Европе, если бы хотели избежать катастрофу мировой войны. Я в 1910-ом году в Христиании действительно не просто так читал лекции о народном духе. Почитайте в этом цикле различные вещи, и вы получите некоторое представление о том, что повлияло за последние пять лет на эту катастрофу мировой войны. Но во всех этих вещах речь действительно идёт о том, чтобы со всей серьезностью подготовиться не к бегству от действительности, а к пониманию её таким образом, что человек должен вставить себя в развитие таким образом, чтобы он не только поедал себя постоянно эгоистично, а постоянно имел в виду своё ближайшее окружение. Сегодня мы не сможем выполнить наши задачи, если не разовьём добрую волю вставить себя во всё развитие человечества, по крайней мере, своим сознанием. | 15 |
То, что я высказал, не должно быть критикой прошлого. Я уже часто говорил, что критика прошлого с духовно-научной точки зрения должна считаться глупой. То, о чём здесь идёт речь, так это то, что в будущем необходимо будет действовать и мыслить иначе, нежели в прошлом, иметь склонность к внесению в будущее того, что выходит из спиритуального знания. | 16 |
Я показал вам в эти дни, каким образом человек должен рассматривать всю свою жизнь между рождением и смертью. Проходя через рождение, мы берём с собой из нашего сверхчувственного бытия силы сверхчувственного мира в наше чувственно-физическое бытие. Эти силы продолжают действовать. Это то, что человек сегодня понимает с большим трудом. Как они продолжают действовать? Они продолжают действовать во всём том, что человек развивает в этом физическом мире как духовную жизнь. У нас не было бы никакой возможности иметь среди нас поэтов, не было бы возможности ни развить мировоззрение или науку, ни развернуть импульсы для воспитания человека, ни вообще развить какую-либо духовную жизнь, если бы мы не проносили через рождение те импульсы, которые исходят из жизни до рождения. То, что является духовной жизнью, происходит из жизни до рождения. Напротив, то, что мы развиваем из волевых импульсов в рамках хозяйственной жизни, - братство, любовь к человеку, мысли не только для себя, а для других, работу не только для себя, а для других, - то, что мы делаем, как бы, руками, участвуя в хозяйственной жизни, - всё это даёт нам важнейшие импульсы для того, что мы в качестве импульсов несём в духовную жизнь. Так же, как мы выносим из духовного мира силы, которые прежде всего конституируют нашу духовную жизнь, так силы, которые мы развиваем в хозяйственной жизни в любви к ближнему и братстве, мы снова вносим в духовный мир. Там они сопровождают нас, там они являются для нас важными импульсами. Когда мы смотрим на то, что из года в год выходит наружу в детской жизни, мы имеем в этом наследство того, что выходит из духовного мира, чтобы человек мог развивать здесь свою духовную область. А когда мы смотрим на то, что происходит в экономической жизни, что мы развиваем посредством своей воли, работая для других, тогда тем самым мы смотрим на то, что мы вносим в духовный мир, когда проходим через врата смерти. И то, что развивается только между рождением и смертью, для того, кто может видеть духовный мир, представляется таким образом, что оно противоположно тому, что развивается в духовном мире между смертью и новым рождением. | 17 |
Если вы прочтёте в моей книге «Теософия» то, что там сказано о земле души, о земле духа, вы обнаружите, что это представлено в понятиях, которые полностью исходят из живого видения этих условий. Но всё, что конституирует правовое государство, является противоположностью тем импульсам, которые действуют в жизни между смертью и новым рождением. Наша духовная жизнь обусловлена силами из времени до рождения, или до зачатия, хозяйственную жизнь мы развиваем для того, чтобы развёрнутые, благодаря этому, силы, могли быть перенесены в духовный мир, а то, что развивается здесь, что принадлежит только Земле, политическое, право, государственная жизнь, - это не имеет никакой связи с духовным миром. | 18 |
Человек для своего удобства обычно интерпретирует вещи, которые лежат в этих областях, так, как ему нравится. Сегодня есть много людей, которые применяют к настоящему - возможно, иногда для того, чтобы в эти республиканские времена снова быть немного монархистами - библейское изречение: «Кесарю - кесарево, а Богу — богово». Эти слова плохо применимы к настоящему, поскольку понять его можно только, исходя из той среды. Римский Цезарь сам был богом в то время, Римский Цезарь требовал божественного поклонения. Калигула требовал такого божественного поклонения, когда привёз греческие статуи в Рим - уцелела лишь статуя Зевса - и у всех у них отсёк головы, поместив на их место голову Калигулы, поскольку полагал, что это правильно. И уже тогда, когда эти слова произнёс Иисус из Назарета, он хотел придать им следующее значение: Дайте Кесарю то, что принадлежит Кесарю, и сохраните нечто для бога, которого вы должны искать в другом существе, нежели Кесарь. - При многих вещах в Евангелиях необходимо их правильным образом переносить в наше время, а не так, как сейчас, - тогда мы будем всё больше и больше приближаться к тому пониманию действительности, которое необходимо для нашего времени. | 19 |
| ← назад | в начало | вперед → |