GA 159
Тайна смерти. Сущность и значение Средней Европы и
Готовясь к шестой эпохе
6-9 |
Второй фундаментальной чертой будет то, что все, что мы называем сегодня плодами веры, будет в гораздо более высокой степени чем сегодня зависеть от конкретной индивидуальности. Духовная наука выражает это, говоря о том, что в шестой эпохе в каждой сфере религии в людях настолько укрепится полная свобода мысли и стремление к ней, что полностью во власти собственной индивидуальности человека будет избирать предмет веры и каких религиозных убеждений придерживаться. Коллективные верования, которые существуют сегодня в многочисленных формах в разнообразных общинах, не будут больше оказывать влияния на тех, кто будет составлять цивилизованную часть человечества в шестой эпохе культуры. Каждый человек будет ощущать, что полная свобода мысли в области религии - одно из основополагающих прав человека. | 6 |
Третьей чертой будет то, что в шестой эпохе люди будут считаться имеющими реальное знание только тогда, когда они признают духовное, когда они знают, что духовное проникает в мир и что человеческие души должны объединиться с духовным. То, что сегодня называют наукой с ее материалистическими тенденциями, не будет заслуживать названия науки в шестой послеатлантической эпохе. Она будет считаться устаревшим суеверием, способным удовлетворить только тех, кто остался на стадии прошедшей пятой послеатлантической эпохи. Сегодня мы считаем суеверием если, скажем, дикарь думает, что если какую-нибудь конечность отделить от его тела в момент смерти, то он не сможет целиком войти в духовный мир. Такой человек еще соединяет идею бессмертия с чистым материализмом, с верой, что отпечаток его целой формы должен войти в духовный мир. Он мыслит материалистически, но при этом верит в бессмертие. Мы же, зная из духовной науки, что духовное должно быть отделено от тела и что только духовное входит в сверхчувственный мир, относимся к такой материалистической вере в бессмертие как к суеверию. Точно так же в шестой эпохе все материалистические верования, включая также и науку, будут расцениваться как устаревшие суеверия. Люди в порядке вещей будут принимать за науку только такие формы знания, которые основаны на духовном, на пневматологии. | 7 |
Вся цель духовной науки и состоит в том, чтобы подготовиться таким образом к шестой эпохе культуры. Мы пытаемся культивировать духовную науку, чтобы преодолеть материализм, чтобы подготовить такую науку, которая должна будет существовать в той эпохе. Мы основываем человеческие общины, в которых не должно быть никаких догматических верований или какой-либо тенденции принимать учение просто потому, что оно исходит от одного или другого человека. Мы основываем человеческие общины, в которых все, без исключения, должно быть построено на свободном согласии души с учением. Здесь мы подготавливаем то, что духовная наука называет свободой мысли. Собираясь вместе в дружеских ассоциациях с целью культивирования духовной науки, мы подготавливаем культуру, цивилизацию шестой послеатлантической эпохи. | 8 |
Но нам нужно еще глубже рассмотреть течение человеческой эволюции, чтобы полностью понять реальные задачи наших групп и ассоциаций. В первой послеатлантической эпохе люди тоже в общинах, которые в те времена были связаны с мистериями, культивировали то, что впоследствии возобладало во второй эпохе. В ассоциациях, характерных для первой, древнеиндийской эпохи, люди занимались культивированием астрального тела, которое должно было стать конкретной внешней задачей второй эпохи. Мы бы сегодня ушли слишком далеко, пытаясь описать, что, в противоположность внешней культуры времени, развивалось в этих ассоциациях, характерных для древней Индии, с целью подготовки к второй, древнеперсидской эпохе. Но можно сказать следующее: когда те люди древней индийской эпохи собирались вместе, чтобы готовить то, что было необходимо для второй эпохи, они ощущали: Мы еще не достигли, ни имеем в себе того, что мы будем иметь, когда наши души воплотятся в следующей эпохе. Оно пока только витает над нами. Это действительно было так. В первую эпоху культуры то, что должно было опуститься с небес на землю во второй эпохе, все еще витало над душами людей. Работа, предпринимаемая на земле людьми в тесном кругу собраний, связанных с мистериями, была такой природы, что силы восходили к духам высших иерархий, позволяя им лелеять и взращивать то, что должно было излиться в души людей как сущность и содержание астрального тела во второй, древнеперсидской эпохе. Силы уже более зрелые, спускавшиеся в души, воплощенные в телах древнеперсидских цивилизаций, в первой эпохе были подобны маленьким детям. Силы, текущие ввысь от работы людей для подготовки к следующей эпохе, были получены и взлелеяны духовным миром. Так должно происходить в каждой эпохе культуры. | 9 |
| ← назад | в начало | вперед → |