+
 

GA 152

Предступени Мистерии Голгофы

Импульс Михаэля и Мистерия Голгофы 2

25-35

← назадв началовперед →

Сегодня далеко завело бы, если характеризовать, какое понимание Мистерии Голгофы может проявить время, которое протекло от той эпохи Михаила и до нашего времени. Были глубоко сердечные души, которые из более или менее повышенной религиозной потребности имели личное отношение к Мистерии Голгофы и были её носителями. Были глубоко религиозные натуры от Мистерии Голгофы до наших дней. Но Мистерия Голгофы является тем, что, хотя и является реальным фактом на исходном пункте нового времени, однако в отношении чего человеческая душа не может без дальнейшего дерзновения это полно пронизать взглядом, полностью понять.

25

Будут приходить всё новые эпохи, которые человеческие души всё снова будут углублять, и те всё лучше и лучше будут понимать, что произошло в Мистерии Голгофы. Само событие стоит там, как поворотная точка в человеческом развитии. Понимание этого события будет всё больше расти и созревать в духовном развитии Земли. Мы не можем достаточно глубоко записать в душе это дело.

26

Взглянем пристально в определенной метафизической абстракции, что, собственно тогда произошло. Мы характеризовали это с различных точек зрения. Теперь мы хотим выбрать более абстрактную точку зрения, которая, однако, если мы дадим ей действовать на душу, может вызвать в нашей душе глубокое чувство.

27

Когда обычное миропонимание, или обычная наука изучает вещи вокруг нас, - я вчера в открытом докладе уже обращал внимание на эти вещи, но мы ещё раз отнесёмся к этому внимательно, - когда изучают вещи вокруг нас, тогда человек учится через обычное мышление  и обычную науку пониманию законов бытия в минеральном, растительном, животном и человеческом мирах.

28

Эти законы достигают апогея в идеале: понять жизнь. Но сама жизнь не может быть здесь, на Земле, понята. Познание жизни может дать только оккультизм. Внешняя наука не сможет никогда углядеть жизнь. Было бы крайней фантастикой верить в то, что когда-нибудь так же, как разгадали физические и химические законы, будут разгаданы законы жизни. Идеал остаётся, но он не достижим. Для физического плана нет возможности познать жизнь. Это познание жизни останется достоянием сверхчувственного познания.

29

Как невозможно чувственное познание жизни, так же невозможно сверхчувственное познание смерти. В духовном мире имеется состояние ужасного одиночества сознания. Имеется временное погружение, как в сон. В духовном мире не бывает смерти. Умереть невозможно в высших мирах.

30

Все существа, которые мы узнали, как существ высоких иерархий, отличаются тем, что не знают смерти, что они не проходят через смерть. Как правильно говорится в Библии, ангелы закрывают свой лик от тайны рождения. Так же все существа сверхчувственного мира закрывают свой лик от смерти. Так как смерть бывает только в чувственном мире, и никогда в сверхчувственном.

31

Среди всех существ высших миров имеется только одно, которое должно было пройти через смерть, мы можем при этом сказать: хотело, - и это - Христос. Для этого Он должен был снизойти на Землю. Будучи существом высшего мира, которое хотело мочь вызвать то, что нужно было для развития Земли, должен был Христос снизойти из того мира, в котором не бывает смерти, в мир, в котором она есть.

32

Такие представления, когда они сначала бывают абстрактными, мы должны преобразовать в чувство, ощущение. Полное понимание того, что я сейчас абстрактно охарактеризовал, будет предметом эволюции человечества. С непременными почтительностью, смирением и нежностью приближаемся мы к тайне Мистерии Голгофы.

33

Что же всё-таки произошло? Это было неоднократно охарактеризовано. Христос спустился из сверхчувственных миров в мир, в котором Он с тех пор живёт, правда в качестве тайной силы, которая будет себя являть, начиная с нашего столетия. Он спустился из мира, в котором не бывает смерти, в мир смертных. И Он, - эта сила, - объединил себя с Землёй. Он из космической силы превратился в силу земную. Он прошел через смерть, чтобы мочь жить внутри земной жизни, стать частью земного мира.

34

Человечество попыталось в тех или других душах, которые были исполнены этого импульса, понять Его в течение столетий. Но чем далее продвигалось развитие к прошедшему теперь времени Габриэля, происходило то, что понимание всё сильнее уходило. И сегодня как раз у тех, кто должны иметь понимание, дело плохо обстоит с этим пониманием.

35

← назадв началовперед →