GA 146
Оккультные основы Бхагавад-Гиты
ПЕРВЫЙ ДОКЛАД Гельсингфорс, 28 мая 1913 г.
11-15 |
Теперь я хотел бы, чтобы мы представили в душе другой образ — образ, о котором я не хочу сказать, что он менее возвышен, чем этот образ из Бхагавадгиты, но который стоит бесконечно ближе к тому, Что является западной культурой. Существует возвышенный, прекрасный поэтический образ, о котором человек Запада даже знает, и который для него многое значит. Что, собственно, я имею в виду? Я представил один образ, явление Кришны перед Арджуной. Но спросим: сколько западных людей, людей западного развития, верят в действительность этого образа, верят, что однажды бог Кришна явился перед Арджуной и так с ним говорил? Спросим: сколько западных душ верят в действительность этого образа? — Конечно, мы стоим у истоков мировоззрения, которое приведет к тому, что это будет не только верой, но и знанием. Мы стоим у истоков этого мировоззрения, у истоков антропософско-теософского мировоззрения. Другой образ нам гораздо ближе. В нем заключено действительно нечто понятное для западной культуры. | 11 |
Мы смотрим назад за несколько столетий до основания христианства, мы смотрим на душу, которую за полтысячелетия до основания христианства один из величайших гениев западного мира поставил в центр своих рассуждений. Мы смотрим на Сократа, мы взираем в духе на умирающего Сократа. Сократ, умирающий Сократ, каким его изображает в кругу учеников Платон в своем знаменитом диалоге «О бессмертии души». В этом образе лишь скупо намечено другое, потустороннее, представленное как даймон, который говорит с Сократом. Сократ предстает перед нами в часы, предшествовавшие его вступлению в духовный, спиритуальный мир, окруженный своими учениками. Перед лицом смерти он говорит о бессмертии души. Многие читают этот удивительный диалог о бессмертии, который Платон дал нам, чтобы показать эту сцену смерти своего Учителя. Но теперь люди читают только слова, понятия и идеи. Есть даже люди — их нельзя порицать, — которые в связи с этим великолепным описанием Платона спрашивают о логических основаниях того, что умирающий Сократ разъяснял своим ученикам. Это люди, не способные почувствовать, что в человеческой душе есть нечто большее, что в наших душах живет нечто более важное и значительное, чем логические доказательства и научные разъяснения. Предоставим сказать то же самое, что умирающий Сократ говорил своим ученикам о бессмертии, предоставим сказать это самому образованному, самому глубокому, самому тонкому человеку в кругу своих учеников в другой ситуации, в другой обстановке, и пусть даже то, что скажет этот тончайший, умнейший, образованнейший человек, будет в сто раз более логически обосновано, чем у Сократа — все это, возможно, будет иметь в сто раз меньшую ценность! Вполне поймут это только тогда, когда начнут основательно понимать, что для человеческой души есть нечто более ценное, хотя оно и кажется незначительным, по сравнению с убедительными логическими доказательствами. Когда какой-нибудь тонко образованный человек на каких-либо занятиях говорит своим ученикам о бессмертии души, то это, конечно, может быть очень значительным. Но истинное значение откроется не через то, что будет сказано, — я знаю, что выражаю этим нечто весьма парадоксальное, но вместе с тем и истинное, — ибо здесь присоединяется то обстоятельство, что после слов о бессмертии этот учитель будет продолжать заботиться о своих обычных делах, и его ученики так же. А Сократ говорит это ученикам в час перед прохождением вратами смерти. Он излагает учение о бессмертии в тот момент, когда его душа уже совсем скоро должна отделиться от его физического тела. Одно дело говорить с учениками о бессмертии в свой смертный час, который приходит не как неожиданная судьба, и совсем другое после этих слов переходить к обычным земным занятиям. Это совсем иное, после этой беседы действительно вступить в миры, которые лежат за вратами смерти. На нас в первую очередь должны действовать не слова Сократа, а должна действовать сама ситуация. Но возьмем всю силу того, что мы пытались сейчас охарактеризовать, возьмем все то, что веет на нас из беседы Сократа с его учениками о бессмертии, возьмем всю непосредственную силу этого образа — что мы имеем перед собой? Мы имеем перед собой греческий мир, мир греческой повседневности, тот мир, в котором повседневная жизненная борьба привела к тому, чтобы лучшего из сынов своей страны отблагодарить кубком цикуты. Мы имеем перед собой последние земные слова этого благороднейшего грека, последние слова, направленные только на то, чтобы привести души стоящих вокруг него к вере в то, о чем они уже не могут иметь знания, чтобы их души верили в то, что для них является потусторонним, верили в духовный мир. Сократ необходим, чтобы с сильнейшей убедительностью, а именно, через дело привести земные души к тому, чтобы им открылся взгляд в духовные миры, в которых живет душа, пройдя врата смерти — вот что чудесным образом вызывает перед нашей душой этот образ, вполне понятный западным душам. Культура Сократа действительно понятна западным душам. Сократ, предстающий перед своими учениками, которые так непосредственно стоят перед действительностью смерти — этот образ, без сомнения, понятен западным душам. Мы только тогда поймем западную культуру, если признаем, что в этом смысле она в течение столетий, в течение тысячелетий была культурой сократической. | 12 |
Сравним же ученика Сократа, который, вероятно, не мог усомниться в том, что его окружает — ибо он был грек, — сравним то, как он должен быть введен в сверхчувственный мир, с учеником Кришны, Арджуной, который не мог иметь никакого сомнения в сверхчувственном мире, но зато сомневался в своем сродстве с чувственным миром, в его существовании, почти даже в его в возможности. | 13 |
Я очень хорошо знаю, что историческая наука, философская наука, и всевозможные виды наук могут теперь с кажущимся правом сказать: да, но взгляни только на то, что написано в Бхагавадгите, и взгляни на то, что написано у Платона, обо всем этом можно одинаково утверждать противоположное тому, что ты сейчас сказал. — Но я знаю также, что те, кто так говорит, не хотят почувствовать более глубоких, грандиозных импульсов, почерпнутых, с одной стороны, из указанного образа Бхагавадгиты, с другой стороны, из образа умирающего Сократа, каким его изображает Платон. Целая бездна лежит между этими мирами, сколько бы сходства мы в них ни находили. Почему это так? | 14 |
Это так потому, что Бхагавадгита появляется в конце древнего ясновидческого периода человечества, и в Бхагавадгите до нас доходит как бы последний остаток древнего человеческого ясновидения. С другой же стороны, в лице умирающего Сократа нам предстает один из первых людей, что в течение тысячелетий работали над тем человеческим познанием, теми идеями, мыслями и ощущениями, которые как бы вытолкнуты из древнего ясновидения и развились в тот промежуток времени, когда они должны были подготовиться к новому ясновидению, к которому мы ныне стремимся через возвещение и восприятие того, что мы называем антропософским мировоззрением. В известном смысле нет бездны более глубокой, чем та, что отделяет ученика Кришны Арджуну от ученика Сократа. Но мы живем в такое время, когда человеческие души после того, как они в течение столетий в ряде изменений, в ряде инкарнаций стремились к жизни во внешнем познании, теперь снова ищут соединения с духовным миром. В сущности, уже тот факт, что вы здесь сидите, есть живейшее доказательство, что в вас живут души, которые ищут связи, той связи, что обновленным образом может поднять души к тем мирам, которые как удивительное откровение звучат навстречу нам в том, что Кришна возвещает своему ученику Арджуне. Поэтому многое, что лежит в оккультных основах Бхагавадгиты, может прозвучать для нас как нечто, отвечающее глубочайшим запросам нашей души. | 15 |
| ← назад | в начало | вперед → |