GA 130
Эзотерическое Христианство и духовное водительство человечества
Христов-Импульс, как реальная жизнь 1
29-36 |
Это показывает себя также в школе Фрейда. Она вполне пришла к символике снов, но затем вработала (вставила) в это внутрь представления материалистической эпохи, в то время как правильное понимание Шуберта и Фолькельта в Лейпциге вполне положило начало, только не смогло продолжить. | 29 |
Так-как это время не было способно увидеть, что это является областью нижнего откровения бесчисленных существ, которые в их духовном значении гораздо выше наше поднимают, сон понимали, как символизацию сексуальной жизни. Поэтому сводится к одной вещи, которая всему полю исследования придаёт аромат некомпетентности, и поэтому ведёт к тяжелым заблуждениям. | 30 |
Духовная наука может поэтому о школе Фрейда сказать только, что результаты его исследования нужно отклонить, как дилетантские. Если бы только они захотели ознакомиться с духовным исследованием, то обнаружились бы совсем иные результаты исследования этих истин. Тогда бы начали видеть, что наше время является временем интеллектуальности, временем догм, которые гонят к разрушительному (опустошающему) хаосу инстинктов и страстных желаний, и находят удовольствие только в интеллектуальном и абстрактном. | 31 |
Так, мы на примере школы Фрейда видим, как через опустошающий материализм нам область душевной жизни в ложном свете будет посажена и спущена вниз, когда она все там наступающие события хочет вернуть в сексуальную область, образ действия, о котором можно также сказать, что это возникло из личного предпочтения самих исследователей, чего они только сами не сознают, являющегося к тому же ещё профессионально дилетантским. | 32 |
Мы должны в себе чувствовать необходимость, чтобы духовное исследование должно было отклонить половинчатое и четвертное истины, и могло принять только такое, которое может её представлять, исходя из её основных положений. Ибо, мы видим, что сегодня духовная наука может дать силу работать, исходя из самого себя. Я хотел бы придать значение тому, подчеркнуть, что мои первые книги выросли, не исходя из Теософии, но посторонние находят странным обстоятельство, что я тем не менее позже стал теософом. Это близорукое, мелочное мнение. | 33 |
Всё же эти книги имеют одно обстоятельство, что они, несмотря на их строго научное содержание, не опускаются до того, что в прочих случаях выглядит, как официальная наука, что они не приходят в упадок того рода, в котором верят, что могут всё охватить, универсально давать определения. | 34 |
Духовная наука должна черпать богатую жизнь из подоснов оккультных источников, не входить ни в какие компромиссы и выказывать мужество, которое отсутствует во внешне-лежащих областях. Кто в этом смысле вообще никаких компромиссов не хочет допустить, прослывёт недостаточным у тех, которые постоянно требуют, чтобы добавлять, чего сами, однако, не делают. | 35 |
В этом отношении, однако, стоит духовная наука в мире, как на себе самом крепко основанное спиритуальное движение, и её приверженцы должны постоянно такие факты осознавать, и через это узнавать жизненный нерв этого спиритуального движения. | 36 |
| ← назад | в начало | вперед → |