+
-

GA 124

Экскурсы в область Евангелия от Марка

Десятая лекция

12-17

← назадв началовперед →

Дальше мы говорили, что развитие людей, которое теперь возможно и которое может дать нам силу, уверенность и под­линное содержание жизни, достигается тем, что мы усвоим себе, например, знание о многочленности человеческой природы и поймем, что человек не сложился хаотично, а состоит из физи­ческого, эфирного, астрального тела и «я». И то, что говори­лось об этом, мы восприняли не-просто как слова; мы довели их до определенных представлений путем рассмотрения и ха­рактеристики различных темпераментов, воспитания человека, которое заключается в развитии физического тела до семи лет, эфирного тела — до четырнадцати лет, астрального тела — до двадцати лет. И рассматривая миссию правды, благого­вения, гнева и т. д., мы видели, что наши представления не остаются абстрактными, но оживляют восприятие жизни и де­лают наше окружение прозрачным, ясным и полным содержа­ния.

12

Так учимся мы понимать загадки мира и можем теперь по­нимать друг друга. И если вне нашей среды существует еще много людей, которые — сознательно или бессознательно — пребывают в материализме, то все же имеется некоторое коли­чество душ, которые ощущают жизненную необходимость при­слушиваться к тем представлениям, которые даются здесь.

13

Многие из вас не стали бы годами сидеть здесь ради того, чтобы пережить и прочувствовать то, чем мы здесь занимаемся, если бы это не было для них жизненной необходимостью. Почему ныне появились души, которые действительно понима­ют это и которые могут проследить путь человеческой жизни в развиваемых здесь понятиях и воззрениях? Это возможно по следующей причине. Подобно тому как вы родились на свет с такими стремлениями, какие я пытался недавно здесь изобразить, так и наши предки в Европе, — то есть многие из находящихся здесь сегодня душ, — родились в прошедшие века в другом окружении, в другом мире, чем мир XIX века. Оглянемся на VI, VII или XII, XIII столетия, когда были инкарнированы многие из здесь находящихся душ, и посмотрим на то, что переживали тогда эти души.

14

В те времена, разумеется, не существовало Теософского об­щества, где говорили бы обо всем так, как говорим теперь мы; тогда души слышали нечто совсем другое в своем окружении. Попытаемся представить себе, что слышали тогда души от тех людей, которые не ездили повсюду, чтобы читать духовноведческие лекции, но как рапсоды возвещали о духе, переходя из деревни в деревню, из города в город. Какие же слова говори­ли эти люди? Дадим им прозвучать теперь перед нами. Тогда еще не говорили: «Существует теософия, учение о высшем и низшем «я»; человек имеет физическое, эфирное, астральное тело и т. д.» Тогда странствовали повсюду рапсоды, т. е. люди, призванные возвещать о духе, и рассказывали примерно сле­дующее. Я хочу здесь повторить кое-что из того, что возвеща­лось тогда в Средней и Восточной Европе.

15

Жил некогда королевский сын. Ехал он мимо рва и услы­шал чьи-то стоны. Он спустился туда, чтобы посмотреть, кто там стонет, и нашел старую женщину. Он остановил свою ло­шадь и помог старой женщине выйти из рва, куда она упала. Когда он увидел, что она не может идти, так как повредила себе ногу, то спросил ее, как же случилось с ней это несчастье. И женщина рассказала ему: «Я, старая женщина, должна еще до зари идти в город, чтобы продать там яйца. Но в темноте я упала в этот ров». Королевский сын сказал ей: «видишь, ты не можешь идти домой. Я посажу тебя на лошадь и довезу до твоего дома». Так он и сделал. Тогда женщина сказала ему: «Ты добрый и хороший человек, хотя и высокого рода, и ты получишь от меня награду за то, что помог мне.» Он догадал­ся, что она не простая женщина. Далее она сказала: «Так как ты был столь добр ко мне, ты должен получить награду, дос­тойную твоей доброй души. Хочешь жениться на дочери коро­левы цветов?» — «Да!» — ответил он. И она продолжала: «Для этого тебе нужно нечто такое, что я легко могу дать тебе». И она подала ему колокольчик со словами: «Если ты позвонишь один раз, к тебе прилетит король орлов со своими стаями и поможет в том положении, в которое ты попадешь; а если позвонишь три раза, то приплывет король рыб и поможет тебе в том положении, в которое ты попадешь». Королевский сын взял колокольчик, пошел домой и сказал, что он хочет отыскать дочь королевы цветов, а затем уехал из дома. Долго ездил он повсюду, но никто не мог ему сказать, где живет королева цветов со своей дочерью. Его лошадь пала, и при­шлось идти пешком. Вот пришел он к одному старику и спро­сил его, где живет королева цветов со своей дочерью. «Этого я не могу тебе сказать, — отвечал тот. — Но иди дальше, и найдешь моего отца, может быть, он скажет». Королевский сын пошел дальше, шел многие годы и нашел древнего старца. Он спросил его: «Можешь ли ты мне сказать, где находится жили­ще королевы цветов?» Но тот отвечал ему: «Этого я не могу сказать. Но иди все дальше и дальше долгие годы; ты найдешь моего отца, и тот, наверное, сможет тебе сказать, где живет королева цветов». Королевский сын пошел дальше и нашел наконец древнего старца, у которого спросил, где живет коро­лева цветов со своей дочерью И ответил ему старец: «Короле­ва цветов живет далеко в той горе, которая видна отсюда. Но ее караулит свирепый дракон. Теперь ты не сможешь подойти к нему, так как он никогда не спит в это время; он спит в одно определенное время, а сейчас он как раз бодрствует. Тебе надо пойти еще дальше, но к другой горе, там живет мать дракона. С ее помощью ты достигнешь своей цели». Смело пошел он даль­ше, пришел к первой горе, затем ко второй, нашел там мать дракона, прообраз безобразия. Но она знала, что от нее зависе­ла возможность найти дочь королевы цветов. Вокруг нее он увидел семь других драконов, которые сторожили королеву цветов и ее дочь. Издревле они были в плену и могли быть освобождены только королевским сыном. И сказал он матери дракона: «О, я знаю, что должен стать твоим слугой, если хочу найти королеву цветов». — «Да, — сказала она. — Ты должен стать моим слугой и сослужить мне нелегкую службу. У меня есть лошадь; ты должен пасти ее один день, второй день и третий день. Если приведешь ее домой здоровой, то через три дня ты сможешь, может быть, достигнуть того, чего желаешь. Но если не приведешь ее здоровой домой, то драконы сожрут тебя, — мы все сожрем тебя!» Королевский сын согласился, и на следующий день ему привели лошадь. Он хотел повести ее на пастбище, но она вскоре исчезла. Он искал ее, но не мог найти и очень горевал об этом. Тут он вспомнил о колоколь­чике, который ему дала старая женщина, достал его и позвонил один раз. И слетелось к нему множество орлов во главе с королем орлов. Они отыскали лошадь, и он привел ее к матери дракона. Она сказала ему: «За то, что ты привел ее ко мне, я дам тебе медный плащ; в нем ты можешь присутствовать на балу, который дает сегодня ночью королева цветов и ее дочь». На другой день он должен был опять вести лошадь на пастби­ще. Опять она исчезла, и он нигде не мог ее найти. Тогда вытащил он свой колокольчик и позвонил два раза. Тотчас же появился король лисиц в сопровождении своей свиты; они нашли лошадь, и он опять привел ее к матери дракона. И сказала она ему: «Сегодня ты получишь серебряный плащ и сможешь ночью быть на балу королевы цветов и ее дочери». На балу королева цветов сказала ему: «Потребуй жеребенка от этой лошади; с помощью этого жеребенка ты сможешь меня освободить, и мы будем тогда вместе». На третий день он опять взял лошадь, чтобы вести ее на пастбище. Вскоре она опять исчезла, так как была очень дикой. Он позвонил три раза в свой колокольчик, и явился король рыб со своей сви­той; они отыскали лошадь, и он привел ее в третий раз домой. Так счастливо выполнил он свою задачу. Мать дракона дала ему в награду золотой плащ — его третью одежду. В нем пошел он в третий раз на бал королевы цветов. И кроме того получил причитающийся ему подарок — жеребенка от той лошади, которую пас. На нем он смог отвезти королеву цветов и ее дочь в их собственный замок. А вокруг замка королева велела посадить густую изгородь из кустарника, чтобы замок не мог быть занят теми, кто хотел их опять похитить. И сказа­ла королева королевскому сыну: «Ты завоевал мою дочь, и ты ее получишь, но с одним условием: она может быть с тобой только одну половину года, а другую она должна проводить под поверхностью Земли, чтобы быть со мной; только так воз­можно тебе жить с ней». Итак, королевский сын получил дочь королевы цветов, жил с ней всегда одну половину года, а дру­гую она проводила со своей матерью».

16

И во многие души проникали тогда истории, подобные этой. Души внимали им и воспринимали их, но не для того, чтобы толковать их по способу современных странных теософов, ибо эти вещи непригодны для символического и аллегорического истолкования. Поскольку теряют тогда свою ценность. Нет, люди воспринимали их, потому что они чувствовали, как теп­лая жизнь входит при этом в их души. И ничего другого они и не хотели. Она пронизывала их, когда им рассказывали о королевском сыне, о его подвигах, его колокольчике и о поис­ках дочери королевы цветов. И много теперь живет тех душ, которые слышали тогда нечто подобное и воспринимали это с радостью и охотой. А если это воспринималось душой с вос­торгом и служило к ее умиротворению, то оно продолжает жить и дальше в душе; такие души вбирают эти мысленные образы в свои чувства и ощущения и становятся иными, чем были до того. Это приносит плоды, дает душам силы, и эти силы преобразуются и становятся иными. Чем же стали они? Они стали тем, что теперь живет в душе как тоска по более высокому пониманию этих тайн, как тоска по теософии. Тогда рапсоды не говорили: «Имеются люди, стремящиеся к высше­му «я», которые должны для этого преодолеть то, что хочет их принизить, — преодолеть низшую самость». Но они рассказы­вали: «Был королевский сын, он поехал странствовать и встре­тил по дороге ров, откуда неслись стоны, и сделал доброе дело». Теперь мы говорим: человек должен совершать то, что является поступком доброты, любви, жертвы. Тогда давали в рассказе образ такого деяния. Теперь мы говорим: человек должен обрести в своей душе голос духа, благодаря чему он получает предчувствие духовного мира, связь с ним и возможность так развить свои силы, чтобы войти в соприкосновение с духовным миром. Тогда говорили об этом образно: старая женщина дала королевскому сыну колокольчик, чтобы он зво­нил в него. Теперь говорится: человек принял в себя все царства природы; все, что простирается вокруг нас, человек гармонично соединил в себе. Но он должен понимать, как это все живет в нем, и он может победить свою низшую природу только тем, что он должен поставить то, что действует в цар­ствах природы, в правильное отношение к себе, чтобы оно мог­ло придти к нему на помощь.

17

← назадв началовперед →