GA 124
Экскурсы в область Евангелия от Марка
Десятая лекция
12-17 |
Дальше мы говорили, что развитие людей, которое теперь возможно и которое может дать нам силу, уверенность и подлинное содержание жизни, достигается тем, что мы усвоим себе, например, знание о многочленности человеческой природы и поймем, что человек не сложился хаотично, а состоит из физического, эфирного, астрального тела и «я». И то, что говорилось об этом, мы восприняли не-просто как слова; мы довели их до определенных представлений путем рассмотрения и характеристики различных темпераментов, воспитания человека, которое заключается в развитии физического тела до семи лет, эфирного тела — до четырнадцати лет, астрального тела — до двадцати лет. И рассматривая миссию правды, благоговения, гнева и т. д., мы видели, что наши представления не остаются абстрактными, но оживляют восприятие жизни и делают наше окружение прозрачным, ясным и полным содержания. | 12 |
Так учимся мы понимать загадки мира и можем теперь понимать друг друга. И если вне нашей среды существует еще много людей, которые — сознательно или бессознательно — пребывают в материализме, то все же имеется некоторое количество душ, которые ощущают жизненную необходимость прислушиваться к тем представлениям, которые даются здесь. | 13 |
Многие из вас не стали бы годами сидеть здесь ради того, чтобы пережить и прочувствовать то, чем мы здесь занимаемся, если бы это не было для них жизненной необходимостью. Почему ныне появились души, которые действительно понимают это и которые могут проследить путь человеческой жизни в развиваемых здесь понятиях и воззрениях? Это возможно по следующей причине. Подобно тому как вы родились на свет с такими стремлениями, какие я пытался недавно здесь изобразить, так и наши предки в Европе, — то есть многие из находящихся здесь сегодня душ, — родились в прошедшие века в другом окружении, в другом мире, чем мир XIX века. Оглянемся на VI, VII или XII, XIII столетия, когда были инкарнированы многие из здесь находящихся душ, и посмотрим на то, что переживали тогда эти души. | 14 |
В те времена, разумеется, не существовало Теософского общества, где говорили бы обо всем так, как говорим теперь мы; тогда души слышали нечто совсем другое в своем окружении. Попытаемся представить себе, что слышали тогда души от тех людей, которые не ездили повсюду, чтобы читать духовноведческие лекции, но как рапсоды возвещали о духе, переходя из деревни в деревню, из города в город. Какие же слова говорили эти люди? Дадим им прозвучать теперь перед нами. Тогда еще не говорили: «Существует теософия, учение о высшем и низшем «я»; человек имеет физическое, эфирное, астральное тело и т. д.» Тогда странствовали повсюду рапсоды, т. е. люди, призванные возвещать о духе, и рассказывали примерно следующее. Я хочу здесь повторить кое-что из того, что возвещалось тогда в Средней и Восточной Европе. | 15 |
Жил некогда королевский сын. Ехал он мимо рва и услышал чьи-то стоны. Он спустился туда, чтобы посмотреть, кто там стонет, и нашел старую женщину. Он остановил свою лошадь и помог старой женщине выйти из рва, куда она упала. Когда он увидел, что она не может идти, так как повредила себе ногу, то спросил ее, как же случилось с ней это несчастье. И женщина рассказала ему: «Я, старая женщина, должна еще до зари идти в город, чтобы продать там яйца. Но в темноте я упала в этот ров». Королевский сын сказал ей: «видишь, ты не можешь идти домой. Я посажу тебя на лошадь и довезу до твоего дома». Так он и сделал. Тогда женщина сказала ему: «Ты добрый и хороший человек, хотя и высокого рода, и ты получишь от меня награду за то, что помог мне.» Он догадался, что она не простая женщина. Далее она сказала: «Так как ты был столь добр ко мне, ты должен получить награду, достойную твоей доброй души. Хочешь жениться на дочери королевы цветов?» — «Да!» — ответил он. И она продолжала: «Для этого тебе нужно нечто такое, что я легко могу дать тебе». И она подала ему колокольчик со словами: «Если ты позвонишь один раз, к тебе прилетит король орлов со своими стаями и поможет в том положении, в которое ты попадешь; а если позвонишь три раза, то приплывет король рыб и поможет тебе в том положении, в которое ты попадешь». Королевский сын взял колокольчик, пошел домой и сказал, что он хочет отыскать дочь королевы цветов, а затем уехал из дома. Долго ездил он повсюду, но никто не мог ему сказать, где живет королева цветов со своей дочерью. Его лошадь пала, и пришлось идти пешком. Вот пришел он к одному старику и спросил его, где живет королева цветов со своей дочерью. «Этого я не могу тебе сказать, — отвечал тот. — Но иди дальше, и найдешь моего отца, может быть, он скажет». Королевский сын пошел дальше, шел многие годы и нашел древнего старца. Он спросил его: «Можешь ли ты мне сказать, где находится жилище королевы цветов?» Но тот отвечал ему: «Этого я не могу сказать. Но иди все дальше и дальше долгие годы; ты найдешь моего отца, и тот, наверное, сможет тебе сказать, где живет королева цветов». Королевский сын пошел дальше и нашел наконец древнего старца, у которого спросил, где живет королева цветов со своей дочерью И ответил ему старец: «Королева цветов живет далеко в той горе, которая видна отсюда. Но ее караулит свирепый дракон. Теперь ты не сможешь подойти к нему, так как он никогда не спит в это время; он спит в одно определенное время, а сейчас он как раз бодрствует. Тебе надо пойти еще дальше, но к другой горе, там живет мать дракона. С ее помощью ты достигнешь своей цели». Смело пошел он дальше, пришел к первой горе, затем ко второй, нашел там мать дракона, прообраз безобразия. Но она знала, что от нее зависела возможность найти дочь королевы цветов. Вокруг нее он увидел семь других драконов, которые сторожили королеву цветов и ее дочь. Издревле они были в плену и могли быть освобождены только королевским сыном. И сказал он матери дракона: «О, я знаю, что должен стать твоим слугой, если хочу найти королеву цветов». — «Да, — сказала она. — Ты должен стать моим слугой и сослужить мне нелегкую службу. У меня есть лошадь; ты должен пасти ее один день, второй день и третий день. Если приведешь ее домой здоровой, то через три дня ты сможешь, может быть, достигнуть того, чего желаешь. Но если не приведешь ее здоровой домой, то драконы сожрут тебя, — мы все сожрем тебя!» Королевский сын согласился, и на следующий день ему привели лошадь. Он хотел повести ее на пастбище, но она вскоре исчезла. Он искал ее, но не мог найти и очень горевал об этом. Тут он вспомнил о колокольчике, который ему дала старая женщина, достал его и позвонил один раз. И слетелось к нему множество орлов во главе с королем орлов. Они отыскали лошадь, и он привел ее к матери дракона. Она сказала ему: «За то, что ты привел ее ко мне, я дам тебе медный плащ; в нем ты можешь присутствовать на балу, который дает сегодня ночью королева цветов и ее дочь». На другой день он должен был опять вести лошадь на пастбище. Опять она исчезла, и он нигде не мог ее найти. Тогда вытащил он свой колокольчик и позвонил два раза. Тотчас же появился король лисиц в сопровождении своей свиты; они нашли лошадь, и он опять привел ее к матери дракона. И сказала она ему: «Сегодня ты получишь серебряный плащ и сможешь ночью быть на балу королевы цветов и ее дочери». На балу королева цветов сказала ему: «Потребуй жеребенка от этой лошади; с помощью этого жеребенка ты сможешь меня освободить, и мы будем тогда вместе». На третий день он опять взял лошадь, чтобы вести ее на пастбище. Вскоре она опять исчезла, так как была очень дикой. Он позвонил три раза в свой колокольчик, и явился король рыб со своей свитой; они отыскали лошадь, и он привел ее в третий раз домой. Так счастливо выполнил он свою задачу. Мать дракона дала ему в награду золотой плащ — его третью одежду. В нем пошел он в третий раз на бал королевы цветов. И кроме того получил причитающийся ему подарок — жеребенка от той лошади, которую пас. На нем он смог отвезти королеву цветов и ее дочь в их собственный замок. А вокруг замка королева велела посадить густую изгородь из кустарника, чтобы замок не мог быть занят теми, кто хотел их опять похитить. И сказала королева королевскому сыну: «Ты завоевал мою дочь, и ты ее получишь, но с одним условием: она может быть с тобой только одну половину года, а другую она должна проводить под поверхностью Земли, чтобы быть со мной; только так возможно тебе жить с ней». Итак, королевский сын получил дочь королевы цветов, жил с ней всегда одну половину года, а другую она проводила со своей матерью». | 16 |
И во многие души проникали тогда истории, подобные этой. Души внимали им и воспринимали их, но не для того, чтобы толковать их по способу современных странных теософов, ибо эти вещи непригодны для символического и аллегорического истолкования. Поскольку теряют тогда свою ценность. Нет, люди воспринимали их, потому что они чувствовали, как теплая жизнь входит при этом в их души. И ничего другого они и не хотели. Она пронизывала их, когда им рассказывали о королевском сыне, о его подвигах, его колокольчике и о поисках дочери королевы цветов. И много теперь живет тех душ, которые слышали тогда нечто подобное и воспринимали это с радостью и охотой. А если это воспринималось душой с восторгом и служило к ее умиротворению, то оно продолжает жить и дальше в душе; такие души вбирают эти мысленные образы в свои чувства и ощущения и становятся иными, чем были до того. Это приносит плоды, дает душам силы, и эти силы преобразуются и становятся иными. Чем же стали они? Они стали тем, что теперь живет в душе как тоска по более высокому пониманию этих тайн, как тоска по теософии. Тогда рапсоды не говорили: «Имеются люди, стремящиеся к высшему «я», которые должны для этого преодолеть то, что хочет их принизить, — преодолеть низшую самость». Но они рассказывали: «Был королевский сын, он поехал странствовать и встретил по дороге ров, откуда неслись стоны, и сделал доброе дело». Теперь мы говорим: человек должен совершать то, что является поступком доброты, любви, жертвы. Тогда давали в рассказе образ такого деяния. Теперь мы говорим: человек должен обрести в своей душе голос духа, благодаря чему он получает предчувствие духовного мира, связь с ним и возможность так развить свои силы, чтобы войти в соприкосновение с духовным миром. Тогда говорили об этом образно: старая женщина дала королевскому сыну колокольчик, чтобы он звонил в него. Теперь говорится: человек принял в себя все царства природы; все, что простирается вокруг нас, человек гармонично соединил в себе. Но он должен понимать, как это все живет в нем, и он может победить свою низшую природу только тем, что он должен поставить то, что действует в царствах природы, в правильное отношение к себе, чтобы оно могло придти к нему на помощь. | 17 |
| ← назад | в начало | вперед → |