GA 122
Тайны библейской истории сотворения мира
(Шестоднев Книги бытия)
Одиннадцатая лекция, 26 августа 1910 г. Созвучие Библии и ясновидческого исследования
14-19 |
Теперь мы должны отметить еще нечто важное. Если все, что я сказал вам, верно, тогда человека Яхве - человека, которому Яхве напечатлел свою собственную сущность, - мы должны рассматривать как прямого потомка того как бы более эфирного, более пластичного человека, созданного в шестой день творения. Таким образом, мы имеем прямую линию, ведущую оттого человека, который был еще мужеско-женским, еще более эфирным - к человеку физическому. | 14 |
Физический человек является потомком, так сказать, уплотненным состоянием эфирного человека. Таким образом, желая описать человека Яхве, переходящего в Атлантиду, нужно было бы сказать: "И человек, созданный Элохимами в так называемый шестой день творения, развивается далее в однополого человека, в человека Яхве". И рожденные после семи дней творения являются потомками человека Элохимов - потомками того, что вообще вступило в бытие в течение шести дней творения. И Библия вновь являет нам свое величие, когда во второй главе она рассказывает нам, что действительно человек Яхве - потомок того, если можно так выразиться, небесного человека, что был создан Элохимами в шестой день творения. Подобно тому, как сын является потомком отца, точно так же человек Яхве является потомком человека Элохимов. Это рассказывает нам Библия, говоря в четвертом стихе второй главы: те, кто последуют затем, будут потомками, последующими племенами небесных существ. | 15 |
Так сказано там. Прочтите Библию так, как обыкновенно теперь ее читают; вы найдете в ней удивительное место: "Сие о возникновении неба и земли, о их создании в тот день, когда Господь Бог сотворил землю и небо". Обыкновенно соборность Элохимов называется "Богом", а Яхве-Элохим - "Господь Бог". "Господь Бог сотворил землю и небо". Я очень прошу вас внимательно вдуматься в это выражение и потом добросовестно постараться связать с ним какой-нибудь смысл. Я хотел бы знать, кто может это? Тот, кто это может, не должен оглядываться на другие места Библии, ибо здесь стоит именно слово "tol'dot*", обозначающее "последующие племена", которое здесь употребляется в том же смысле, как в другом месте, когда речь идет о последующих племенах относительно Ноя**. Таким образом, здесь говорится о людях Яхве как о племенах, наследующих небесным существам в том же смысле, как в другом месте говорится о потомках Ноя. Так что это место нужно читать приблизительно в таком смысле: "То, что следует за этим и о чем будет говориться в дальнейшем изложении, - это потомки существ неба и земли, созданные Элохимами и преобразованные далее Яхве-Элохимом"***. * тол'дот, | 16 |
Таким образом, и согласно Библии человека Яхве нужно рассматривать как потомка человека Элохимов. Тому, кто в связи с тем, что речь идет о том, что "Господь Бог создал людей" настаивает на предположении, будто мы здесь имеем дело со вторым описанием сотворения мира, - тому я советую точно так же и одну из ближайших глав - пятую, которая обыкновенно начинается словами "это есть книга племен"* (здесь, как и в других местах, стоит как раз слово "tol'dot"), дабы получить уже совершенно радужную Библию, - обозвать еще третьим описанием сотворения мира. Тогда у вас все будет составлено из отдельных клочков Библии. Будут отдельные клочки, но уже не будет Библии. Но если мы в нашем изложении продвинемся далее - мы сможем объяснить и то, о чем говорится в пятой главе. * Быт 5.1 в переводе Лютера: "Это книга Адамова племени" - ср. русск. синодальный перевод: "Вот родословие [тол'дот] Адама" - прим. перев. | 17 |
Таким образом, когда мы рассматриваем эти вещи действительно с внутренней точки зрения, мы видим, что мы имеем здесь дело с полным соответствием Книги Бытия, библейского рассказа о сотворении мира тому, что мы можем установить с помощью духовной науки, или тайноведения. Исходя из этого, мы должны спросить себя: что же, в сущности, подразумевается под теми более или менее образными выражениями, которые употребляются в Библии? Что представляют собою объекты этого повествования? Мы должны для этого уяснить себе, что мы найдем там то же самое, что открывается благодаря ясновидческому исследованию! Как смотрит теперь ясновидящий взор в сверхчувственном на происхождение нашего земного бытия, так смотрели в сверхчувственное и те, кто создали в первоначальной форме библейское повествование. Ясновидчески постигались факты, сообщенные нам здесь в первоначальной форме. Таким образом, когда то, что называют седой древностью, восстанавливают в духе чисто физического воззрения, ориентируются по останкам, находимым внешним образом. И когда обращаются ко все более удаленным во времени событиям физической жизни - тогда физические образы становятся все более туманными. Но в этом туманном царят и прядут духовные существа. И сам человек по отношению к своему духовному началу вначале пребывал внутри этих прасуществ. И если мы продолжим наше исследование земного бытия вплоть до тех времен, которые имеет в виду Книга Бытия, тогда наше земное бытие, так сказать, перейдет в свои духовные изначальные состояния. Под днями творения подразумеваются духовные состояния становления бытия, постигаемые только в ясновидческом исследовании; и речь идет о том, что физическое постепенно развивалось из духовного. | 18 |
Ясновидящему взору это становление представляется таким образом: когда он обращается к явлениям, описываемым нам Книгой Бытия, он видит прежде всего процессы духовные. Все описанное там представляется в качестве духовных процессов. Ничего, совершенно ничего не увидел бы физический глаз: он смотрел бы в ничто. Но - как мы видели - время стремится вперед. Постепенно для ясновидящего наблюдения кристаллизуется из духовного в твердое, подобно тому, как лед образуется из воды и становится твердым. Из волнующегося моря астрального и деваханического всплывает то, что отныне может быть видимо физически. Итак, в дальнейшем ходе исследования, внутри картины, первоначально видимой только духовно, физическое проявляется как бы кристаллизацией в духовном. Отсюда ясно, что и человек в ранние периоды не мог бы открыться физическому глазу. Вплоть до шестого, седьмого дня творения - то есть вплоть до нашей лемурийской эпохи - физический глаз не мог бы увидеть человека, ибо он существовал тогда только в духовном виде. И это составляет великое различие между истинным эволюционным учением и надуманным. Последнее верит, что существует только процесс физического становления. Но не так возник человек, что низкоразвитые существа доросли до человеческого образа. Это самое фантастическое, что только можно себе вообразить: будто животная форма превращается в высшую форму человека. В то время, когда возникли эти животные формы и здесь внизу развивали свое физическое начало, человек уже давно существовал. Только он гораздо позднее нисходит и присоединяется к ранее спустившимся животным существам. Тому, кто не в состоянии так рассматривать эволюцию, просто нельзя помочь, ибо он находится под гипнозом современных понятий; не под влиянием естественнонаучных фактов, но под гипнозом современных мнений. | 19 |
| ← назад | в начало | вперед → |