GA 238
Эзотерические рассмотрения кармических связей. Том 4
Десятая лекция
12-39 |
Здесь надо понять следующее: дух Платона был обращен прежде всего к миру идей. Однако, мои дорогие друзья, нельзя представлять себе, что идея у Платона была таким же абстрактным чудищем, что и наши нынешние идеи, какие мы имеем, когда превозносим обыкновенное сознание. Для Платона идея была чем-то вроде персидских Амшаспандов, которые при Аура Маздао выполняли роль действующих гениев; для Платона идеи были действующими гениями, постижимыми только для имагинативного ясновидения, то есть они были сущностными. Но только он описывал их уже больше не с той жизненностью, с какой изображались такие вещи в более ранние времена. Он описывал их, так сказать, в качестве теней духовных существ. Абстрактные мысли также возникают вследствие того, что идеи воспринимаются людьми все более и более тенеподобными. Но Платон в дальнейшем ходе своей жизни углубляет свое учение, и в его мир идей изливается почти вся мудрость тогдашнего времени. Если взять его более поздние диалоги, тогда у Платона найдешь астрологически-астрономическое, космологическое, достойное изумления психологическое, этнографически-историческое содержание — причем все спиритуальное утончено до призрачности идеи. | 12 |
Но все это у Платона исполнено жизни. И прежде всего, у Платона живым является ясновидческое прозрение: идеи суть основы всего того, что существует в мире внешних чувств. Повсюду, куда мы ни взглянем в мире внешних чувств и что мы ни увидим, — все суть внешнее выражение, внешнее проявление идей. При этом в мировоззрение Платона вступает еще другой элемент, который стал известен окружающему миру в виде ходячего выражения, которое стало предметом большого непонимания, а также и злоупотребления, — выражения «платоническая любовь». Одухотворенная любовь, которая максимально отбросила от себя то, что зачастую еще примешивается к любви от эгоизма, — одухотворенная самоотдача миру, жизни, человеку, Богу, идее — этой есть ведь то, что пронизывает жизневоззрение Платона. И это настроение в определенные эпохи отступает назад, но потом всегда снова расцветает. Ибо платонизм опять становится востребованным и опять образует возвышенное содержание, к которому стремятся люди; платонизм образовал также основу того, чему учили в школе Шартра. | 13 |
Нередко в Платоне видели своего рода предшественника христианства. Однако думать, что Платон был предшественником христианства, — это значит неправильно понимать христианство. Ибо христианство — это не учение, но жизненное течение, связанное с Мистерией Голгофы; и о настоящем христианстве можно говорить только после Мистерии Голгофы. Но можно утверждать, что и прежде были христиане — в том смысле, что они до Мистерии Голгофы то Существо, которое потом, внутри земной жизни человечества, было опознано в качестве Христа, почитали как Солнечное Существо, — прозревали Христа в этом Солнечном Существе. Если хотят говорить о предшественниках христианства в этом смысле, тогда надо говорить и о многих учениках мистерий как о таких предшественниках; тогда и о Платоне можно говорить, как об одном из предшественников христианства. Но, конечно, все это надо верно понимать. | 14 |
Некоторое время тому назад я здесь уже говорил, что при жизни Платона под его влиянием подрастал (я упоминал об этом уже более десятилетия тому назад) один художник, который, хотя и не состоял в философской школе Платона, но исходил, если и не из философии Платона, то из ее духа; после того, как он прошел через другие инкарнации, он снова родился уже как Гёте, и кармически то, что пришло к нему из прошлых инкарнаций, и в особенности из Платонова течения, будучи переработано в сфере Юпитера, стало тем видом мудрости, которая пронизывает у Гёте все. Итак, мы можем направить свой взор на возвышенное отношение Платона к этому, правда, не его непосредственному ученику, но его последователю; ибо в греческую эпоху он был, как сказано, не философом, а художником. Но взор Платона упал на него и заметил то поразительно многообещающее, что было в этом юноше. | 15 |
Так вот, Платону было тяжело в последующие времена пронести через сверхчувственный мир то, что он носил в своей душе во время своей инкарнации в качестве Платона. Это давалось ему очень тяжело. Ибо хотя платонизм и вспыхивал в разных точках Земли, но когда Платон из вышнего мира взирал на то, что развивалось дальше как платонизм, это всегда становилось для него страшным препятствием в его сверхчувственной душевной и духовной жизни. | 16 |
Дело обстоит не так, как если бы по этой причине хотелось осуждать или критиковать то, что жило дальше как платонизм. Само собой разумеется, душа Платона в последующие эпохи все более и более отчужденно переживала этап за этапом то, что как раз в ней самой было заложено. Но именно Платону, который был ведь еще связан с мистериями древности и чье учение об идеях имело в себе своего рода персидскую основу, — именно Платону, когда в сверхчувственном мире закончилось время, положенное ему до вступления в новую инкарнацию (а у него это было даже изрядно долгое время), было тяжело вступить в христианскую культуру, в которую он, однако, должен был вступить. Так что можно сказать: несмотря на то, что в определенном смысле Платон все же может быть назван одним из предшественников христианства, вся душевная установка Платона была такой, что ему стало чрезвычайно трудно, когда он созрел для нового нисхождения на Землю, найти подходящее тело и внести в него свое обретенное в прошлом достояние таким образом, чтобы теперь оно могло появиться с христианским оттенком, с христианской нюансировкой. И кроме того, Платон был насквозь греком со всем тем восточным вкладом, который имели греки и которого вовсе не имели римляне. Платон в известном смысле был такой душой, которая поднимала философию в царство высокой поэзии, а потому философские диалоги Платона являются произведениями искусства. В них повсюду присутствует душа, и они повсюду проникнуты «платонической любовью», которую надо понимать в ее истинном смысле и которая вместе с тем явственно выдает свое восточное происхождение. | 17 |
Платон является греком. Единственная цивилизация, в среде которой он мог воплотиться, когда созрел для новой инкарнации и, так сказать, состарился для сверхчувственного мира, — эта цивилизация была римской и христианской. Я хотел бы сказать, если смею употребить тривиальное выражение: «Ему настала пора». Тут он должен был собрать все свои силы, чтобы преодолеть сопротивление. Ибо в существе Платона было заложено отвращение к римской прозаической трезвости, к римскому праву, — собственно, ко всему римскому. | 18 |
В самом существе Платона заключалось также определенное препятствие к принятию христианства, ибо сам он ведь являл собой в известном смысле вершину дохристианского мировоззрения; также и во внешних обстоятельствах обнаруживалось то, что собственное существо Платона не могло с легкостью погрузиться в христианство. Ибо что тогда в мире внешних чувств проникало вглубь христианства? — неоплатонизм. Однако это было нечто совсем иное, чем настоящий платонизм. Образовался некий вид платонизирующего гнозиса, но тем не менее не существовало возможности перевести непосредственное существо Платона в христианство. Трудность для Платона была в том, как же ему теперь вступить в мир внешних чувств, обладая тем порывом, который несло в себе его существо и который вновь должен был дать плоды. И ему пришлось обуздать свой порыв. | 19 |
И вот таким образом он воплотился в X столетии Средневековья как монахиня Гросвита — та позабытая, но грандиозная личность X столетия, которая восприняла христианство в действительно платоновском смысле и которая, в сущности, внесла поразительно много от платонизма в существо Центральной Европы. Живя в монастыре Гандерсгейм (Брауншвейг), она внесла поразительно много от платонизма в существо Центральной Европы. Сделать это могла, в сущности, тогда только женщина. Существо Платона не смогло бы принять в то время христианство, если бы оно не появилось в женском обличьи. Но ему пришлось усвоить (практически принудительным образом) и римское начало, которым было тогда проникнуто все образование, так как все преподавание велось на латинском языке. Мы видим, как эта монахиня развивается в замечательную личность, которая пишет латинские драмы в стиле римского поэта Теренция, — драмы, которые действительно являются необычайно значительными. | 20 |
Да, не очень легко узнать Платона в его новом воплощении. Я часто упоминал о том, что Фридрих Геббель* сделал набросок одной драмы (существует только набросок ее плана); там Геббель хотел в шутку изобразить, как перевоплотившийся Платон сидит учеником в одном из классов гимназии. Конечно, это поэтическая фантазия — то, что Геббель хотел изобразить, как перевоплотившийся Платон в гимназическом классе проходит платоновские диалоги со своим учителем, — учителем гимназии, — и получает за свои ответы наихудшие отметки. Таков был материал Геббеля для задуманной им пьесы, который, впрочем, остался неразработанным. Но это было у него, так сказать, ощущением того, как вообще легко может быть не узнан перевоплотившийся Платон. Действительно, он легко может быть не узнан. Эта черта особенно интересовала меня при прослеживании Платонова течения; ибо это неузнавание, непризнание чрезвычайно поучительно для отыскания верных путей при прослеживании дальнейшего прохождения индивидуальности Платона через земные жизни. * Дневники Геббеля, М° 1336 в Собрании сочинений Геббеля (часть 9) в Штутгартском издании. | 21 |
Ведь уже в высшей степени интересно то, что нашелся один немецкий филолог**, действовавшему в Вене при Максимилиане I.)(я не помню теперь его фамилии, — то ли Шмидт, то ли Мюллер), который приводил «неопровержимые» доказательства в пользу того, что монахиня Гросвита не написала ни одной драмы и что вообще не написала ничего, — все это, мол, сфальсифицировал некий советник императора Максимилиана. Все это, естественно, бессмыслица. Но с Платоном как раз связана его неузнанность. ** Историк Йозеф Ашбах (1801 — 1882) пытался в своей книге «Гросвита и Конрад Кельт» привести доказательства того, что сочинения Гросвиты фон Гандерсгейм в действительности принадлежат Конраду Кельту (1459 — 1508) | 22 |
Итак, вы в действительности видите эту энергичную христиански-платоническую духовную сущность связанной с центральноевропейским германским духом в этой индивидуальности монахини Гросвиты из X века. В этой женщине воплощена вся образованность тогдашнего времени. Это действительно достойная удивления женщина. Именно эта женщина принимает потом участие в тех процессах сверхчувственного развития, о которых я говорил: в переходе учителей Шартра в духовный мир; в нисхождении на Землю тех, кто затем выступил в качестве аристотеликов; в школе Михаила. Однако она в этом участвует совсем особенным образом. Можно было бы сказать, что здесь борются между собой мужской дух Платона и женский дух монахини Гросвиты, которые оба внесли свои плоды в эту духовную индивидуальность. Если бы вторая инкарнация была малозначащей, что ведь бывает в громадном большинстве случаев, то такая внутренняя борьба не имела бы места. Но здесь, у данной индивидуальности, эта внутренняя борьба продолжалась, собственно, все время. | 23 |
Таким образом, когда эта индивидуальность созрела для того, чтобы снова прийти на Землю в XIX столетии, то мы видим, что эта индивидуальность оформилась так, как я гипотетически уже описал вам прежде: вся спиритуальность Платона оказалась застопоренной, отступившей перед интеллектуальностью XIX века и не желающей к ней приблизиться. И это происходило тем легче, что в этой душе присутствовало женское дарование монахини Гросвиты. Так что эта душа выступает таким образом, что все, обретенное ею в ее столь значительной, блистательной женской инкарнации, позволяет ей с легкостью отвергнуть интеллектуализм там, где ей это будет угодно. | 24 |
И вот так заново воплощается на Земле в XIX столетии эта индивидуальность, которая врастает в интеллектуальность XIX столетия, но тем не менее всегда позволяет приблизиться к себе этой интеллектуальности только как чему-то внешнему, а внутренне судорожно отшатывается от нее. Но зато платонизм вторгается в сознание этой души не интеллектуалистическим образом; и повсюду, где только это возможно, она говорит, что во всем живут идеи. Эта жизнь в идеях становится для этой личности чем-то само собой разумеющимся. Но ее тело было таким, что всегда можно было иметь ощущение: голова, собственно, не может выразить всего того, что туда хочет проистечь из платонизма. С другой же стороны, эта личность прекрасным, блистательным образом оживила то, что сокрыто за платонической любовью. | 25 |
Но здесь есть еще кое-что. В своей юности эта личность пережила нечто вроде сновидений о том, что Центральная Европа (где она ведь жила прежде как монахиня Гросвита) не должна быть по-настоящему римской; она представляла себе эту Центральную Европу чем-то вроде новой Греции, — тут пробивался платонизм; а та более суровая страна, — именно, Македония, которая противостояла Греции, — представлялась ей в виде европейского Востока. Примечательными были сновидения, которые жили в этой душе: они свидетельствуют о том, что она хотела современный мир, в котором она сама жила, представлять себе как Грецию и Македонию. Именно в юные годы у этой личности все вновь всплывало стремление представлять себе всю современную Европу как увеличенные Грецию и Македонию. Это очень интересно. | 26 |
Так вот, этой личностью, о которой я сейчас говорю, является Карл Юлий Шрёер. И вам надо параллельно с тем, что мною было сказано, лишь посмотреть сочинения Карла Юлия Шрёера: с самого начала он говорит, собственно, вполне в духе Платона. Однако крайне знаменательно то, что он оберегает себя — можно сказать, с жеманством девушки-недотроги — от интеллектуализма, когда он может его избежать. | 27 |
Говоря о Новалисе, он всегда охотно повторял: «Да, Новалис — это дух, которого не понять при помощи современного интеллектуализма, не знающего ведь ничего другого, кроме того, что дважды два четыре». | 28 |
Карл Юлий Шрёер написал историю немецкой художественной литературы XIX века. Заметьте: везде, куда можно подойти с душевным ощущением платонизма, эта история литературы очень хороша; а там, где дело касается интеллектуализма, внезапно автору отказывает вдохновение. Шрёер пишет совсем не по-профессорски; о некоторых из тех, о ком остальные историки литературы умалчивают, у него написаны многие страницы; о тех же, кто является знаменитостями, он пишет порою только пару строк. Он пишет также и о Сократе, новое воплощение которого осталось незамеченным во внешнем мире*. * Здесь в стенограмме пропуск. По свидетельству присутствовавших на этой лекции, Рудольф Штейнер назвал Христиана Оэзера, отца Карла Юлиуса Шрёера, в качестве перевоплощения Сократа. | 29 |
Когда эта история литературы появилась, — о, тогда все литературные шишки воздели руки к небу. Видной шишкой был в это время Эмиль Ку**. Он говорил: «Эта история литературы вообще написана без участия головы, она просто высосана из пальца». Карл Юлий Шрёер предпринял также издание «Фауста» Гёте под своей редакцией. Один профессор университета в Граце, в остальном, впрочем, приличный человек, написал столь отвратительную рецензию на это издание, что, мне думается, произошел десяток дуэлей среди студентов Граца — за и против Шрёера. Это было уже злобной недооценкой. Дело зашло настолько далеко, что мне однажды пришлось встретиться с этой низкой оценкой Шрёера в одном веймарском собрании. Там в присутствии Эриха Шмидта, который был высоко почитаемой личностью и доминировал надо всеми в обществе, как-то зашла речь о том, кто из Веймарских принцесс и принцев умен, а кто — глуп. И Эрих Шмидт сказал: «Вот, принцесса Ройс (это была одна из дочерей великой герцогини Веймарской) — вовсе не умная женщина, так как она считает Шрёера за большого ученого». Таково было его доказательство. ** Эмиль Ку (1828-1876) - литературный критик. | 30 |
Проследите все это вплоть до поразительной, прекрасной книжечки Шрёера «Гёте и любовь»: там вы действительно найдете то, что без всякого интеллектуализма можно сказать о платонической любви в непосредственной жизни. Нечто необычайное в отношении стиля и манеры этой книжечки ясно выступило передо мной, когда я говорил о ней с сестрой Шрёера. Она назвала ее стиль «вполне сладостным при недозрелости». Таким он и является. Это — прекрасное выражение: «вполне сладостный при недозрелости». В этом случае не стоило сгущать краски, и у Шрёера там все изображено с тонким благородством. Благородство вообще было ему особенно свойственно. | 31 |
Но эта платоническая спиритуальность, отвергающая интеллектуализм, которая хотела вступить в тело Шрёера, производила совсем особенное, примечательное впечатление. Шрёер выглядел так, что совершенно отчетливо воспринималось: эта душа не находится полностью в данном теле. И когда затем он стал стареть, тогда можно было заметить, как эта душа, которая, собственно, не хотела по-настоящему вступать в тело, предоставленное ей тогдашним временем, — как она стала по частям выходить из этого тела. Сперва распухли и стали нечувствительными пальцы, потом душевное существо начало выходить из самого тела, — и Шрёер закончил свою жизнь в состоянии старческого слабоумия. | 32 |
Не вся индивидуальность, но некоторые черты Шрёера были перенесены мною на фигуру профессора Капезиуса в моих драмах-мистериях. Тут мы имеем блестящий пример того факта, что только при известных условиях спиритуальные течения древности могут быть внесены в современность. И хотелось бы еще сказать: в Шрёере обнаруживается ужас перед интеллектуализмом. Если бы он достиг интеллектуальности и смог бы соединить ее со спиритуальностью Платона, — то возникла бы антропософия. | 33 |
Мы видим в его карме, как его, можно сказать, отеческая любовь к будущему Гёте (ведь Платон в свое время питал к нему отеческую любовь) преобразовалась и стала у Шрёера горячим почитанием Гёте. Заново она выступает в такой форме. Почитание Гёте у Шрёера было чем-то чрезвычайно личным. | 34 |
На старости он хотел написать биографию Гёте. Он рассказывал мне об этом до того, как я в конце 80-х годов уехал из Вены. Позднее он писал мне об этом. Но он всегда писал мне об этой будущей биографии Гёте, непременно повторяя: «Гёте постоянно посещает меня в моей комнате». Это было в высшей степени личным, кармически предопределенным (как я об этом уже упомянул). | 35 |
Эта биография не появилась, ибо как раз тогда Шрёер начал впадать в старческое слабоумие. Однако для всего тона его сочинений находишь вполне ясную интерпретацию, когда знаешь эти взаимосвязи, которые я сейчас описал. | 36 |
Итак, мы видим, как в личности ныне совсем забытого Шрёера гётеанизм остановился перед вратами преобразованного в спиритуализм интеллектуализма. И что же, собственно, оставалось делать, как, получив побуждение от Шрёера, не продолжать гётеанизм дальше вплоть до антропософии! Другого выбора не оставалось. И часто перед моим душевным оком вставал потрясающий образ того, как Шрёер привносит древнюю спиритуальность в Гёте, проникая в него вплоть до интеллектуализма, — и как Гёте, чтобы сделаться понятным, должен быть снова постигнут при помощи современного интеллектуализма, поднятого в спи ритуальное. Этот образ мне самому давался нелегко. Ибо все снова и снова к этому моему душевному устремлению примешивалось нечто вроде оппозиции по отношению к Шрёеру, так как то, чем был Шрёер, невозможно было непосредственно воспринять. | 37 |
Например, когда Шрёер в Венском Высшем техническом училище вел занятия по устной речи и письменному изложению, то я однажды предложил изрядно искаженную интерпретацию Мефистофеля, — просто для того, чтобы возразить Шрёеру как преподавателю (тогда у меня еще не было близких дружеских отношений с ним). Вот так он возбуждал против себя некоторую оппозицию. Но, как сказано, ничего не оставалось иного, как преодолеть наступивший застой и внести на самом деле гётеанизм в антропософию! | 38 |
Итак, вы видите, как на самом деле происходит ход всемирной истории: то, что имеешь в современности, приходит, встречаясь с задержками, с препятствиями, — но вместе с тем приходит довольно подготовленным. И когда вы читаете у Карла Юлия Шрёера его чудесное, подобное гимну, изображение женской сущности, — когда вы читаете его прекрасную статью «Гёте и женщины», которую он написал в качестве приложения к своей «Немецкой художественной литературе XIX века»*, и когда вы все это воспринимаете — тогда вы говорите себе: в этом действительно живет нечто от ощущения женской ценности и женского существа, отзвук пережитого монахиней Гросвитой в качестве ее собственного существа. Эти две предшествующие инкарнации так удивительно резонируют у Шрёера, что кому-то их разрыв покажется просто трагическим. Но, с другой стороны, именно в личности Шрёера выступает реальная духовная ситуация конца XIX века, что проливает свет на вопрос: как же мы вносим спиритуальность в жизнь современности? * Лейпциг, 1875 г. | 39 |
| ← назад | в начало | вперед → |