+
 

GA 193

Внутренние аспекты социальной загадки

ПЯТАЯ ЛЕКЦИЯ, Хайденхайм, 12 июня 1919 года

19-22

← назадв началовперед →

Мы смотрим на Запад и находим культуру, которая хочет полностью материализоваться, культуру, которая, правда, обладает определенными внутренними инстинктами, и потому не может утонуть в материализме. И мы смотрим на Восток и находим культуру, которая презирает все западное, а также нас, потому что эта восточная культура ещё стоит на старой спиритуальности, на старой духовности, и определенным образом обновляет эту старую духовность. И мы стоим посередине и призваны найти правильный путь между западным материализмом и не подходящим для нас восточным спиритуализмом. И мы, в сердце Европы, должны осознать огромное чувство ответственности, а также осознать, насколько это чувство ответственности было утрачено за последние десятилетия. Духовная жизнь, во что она превратилась? В придаток государственной жизни, в придаток хозяйственной жизни.

Государство, как управитель духовной жизни, особенно школьной системы, разрушило нашу духовную жизнь. Хозяйственная жизнь в качестве господина хлеба продолжила нас разрушать. Нам нужна свободная духовная жизнь, поскольку только свободная духовная жизнь может действительно привить нам то, что хочет открыть человечеству духовный мир. Эта волна духовной жизни должна спуститься! Она никогда не раскроется государственным служащим, государственным профессорам и тем, кто в духовной жизни является кули13 экономической жизни; но только тем, кто ежедневно сталкивается с духовной жизнью, кто стоит внутри свободной духовной жизни. Само развитие времени требует освобождения духовной жизни от государственных и экономических путей.

13. Ку́ли (от хинди क़ूली букв. «работник» из тюрк. qul подневольный, раб, служитель) - в историографии термин широко использовался для описания наёмных работников, батраков, которых европейцы XVIII - начала XX веков перевозили в качестве дешёвой рабочей силы из Индии и Китая в американские и африканские колонии (прим. пер.)

19

Эти вещи, провозглашаемые сегодня в другой форме посредством программы «Трёхчленность социального организма», - они и есть сегодня христианство, это они сегодня являются облачёнными во внешнюю форму духовными откровениями. Они есть то, что нужно людям, что единственно и только даёт реальную основу и реальную возможность для переосмысления и переучивания того, что так необходимо человечеству. Мы должны были воевать со страной, обладающей инстинктивной политической жизнью высокого уровня совершенства, и уже давно имеющей множество колоний и свой индустриализм, связанный с этими колониями. Мы воевали как страна, только что развившая индустриализацию, которая только хотела иметь колонии. Для этого стремления нам был бы необходим дух, и никто не совершил большего греха против духа, чем то, что руководило экономической жизнью Германии в течение последних трех десятилетий. Поскольку программа была: отказ от духовной жизни, предоставление себя простому случаю, бездуховному случаю. Как если бы мировой дух хотел дать немецкому народу величайший урок, наложив на него величайшее испытание. Этому народу надо было показать, что без духа ничего не выйдет. И этот народ должен будет увидеть, что без духа ничего не выйдет. Но, похоже, ему трудно осознать, что без духа ничего не выйдет, поскольку он ещё склонен осуждать всё, что угодно, кроме неосознания ответственности перед духом. Вещи, которые в наши дни так плачевно разыгрываются в этой области, это совершенное неосознание того, насколько неспособны управлять судьбой немецкого народа люди, которым поручено это делать перед лицом Запада, насколько бессмысленна вся эта экспедиция посредством вовлеченных в ней людей, и воля не проверять, не смотреть на то, что происходит, - всё это является ещё свидетельством сна душ, которые давно должны были бы сказать себе: То, что произошло там, в Версале, то, что нами послано, не подходит, не подходит настолько, насколько это возможно, чтобы понять сегодняшний момент всемирной истории. Об этих вещах будут судить верным образом, только тогда, когда будет осознана ответственность по-отношению к духу, когда будет осознано, что мы живём в самый великий момент всемирной истории, и что мы имеем обязанности принимать вещи не поверхностно в общем смысле, а серьёзно. По отдельным направлениям, однако, можно сегодня говорить и говорить, - это бесполезно, и это, ведь, удобнее сказать, что те, кто назначен на свои посты, всё уладят. Сегодня на свои посты ставят людей со старым мышлением, будь то старые аристократы, декадентские аристократы или марксистские социалисты, ничего не знающие о мире, которые, в лучшем случае, что-то взяли из «Капитала» Маркса о том, что представляет собой то или иное: если они не найдут в себе воли совершить то великое обращение души к новым мыслям, то никакого спасения не будет. Революция 9-го ноября 1918-го года была не революцией. Поскольку то, что изменилось, является лишь внешним. То, что изменилось, проявляется сильнее всего у тех, кто теперь носит это внешнее вместо тех, кто носил его раньше. Эти вещи хотят, чтобы их рассматривали в их основе. Но это требует мыслей. К этим мыслям надо иметь добрую волю, а эта добрая воля появится только в том случае, если её тренировать, занимаясь духовным миром. Поэтому это занятие духовным миром является единственным настоящим бальзамом, в котором сегодня нуждается человечество.

20

Поскольку нам представилась возможность снова поговорить здесь друг с другом, я хотел представить вам это и внести это в ваши души в том виде, в каком это должно явиться сегодня в связи с событиями времени, чтобы в нашем антропософском движении и во всё более и более широких кругах всё больше и больше возникало то стремление, которое может дать внутреннее благоденствие души не только отдельному человеку, но и принести плоды для культурной жизни всего человечества.

21

К моему глубочайшему удовлетворению, я вижу, насколько больше здесь сидит друзей нашего антропософского движения, по сравнению с прошлым годом. Пусть дух, вибрирующий в сегодняшнем мировом и человеческом развитии, приведёт к тому, чтобы каждый год приносил, по крайней мере, такой же или намного больший приток людей. Поскольку, чем большему количеству человеческих душ этот дух придаст убеждённость в новом образе мышления, чувствовании и волении, и в новом чувстве ответственности, тем будет лучше.

22

← назадв началовперед →