GA 146
Оккультные основы Бхагавад-Гиты
ДЕВЯТЫЙ ДОКЛАД Гельсингфорс, 5 июня 1913 г.
18-22 |
Кто в истинно антропософском смысле хочет понять то, что должно господствовать теперь как необходимый импульс дальнейшего развития человечества, тот должен видеть в антропософии инструмент, который может освещать все религии. В этом цикле мы старались показать, как происходит человеческая эволюция, и как отдельные течения вносят свой вклад в эту общую эволюцию. Но было бы дилетантством, если кто-нибудь захотел то, что имеется в христианстве, отыскать в учении Кришны. Можно, конечно, беспрепятственно возглашать: «Во всех религиях содержится одна и та же основная сущность». — Та же самая основная сущность содержится в корнях, стволе, листьях и цветах, тычинках и плодах. — Это правильно, но это абстрактная правда. Это не более остроумно, чем если сказать: «Зачем нужны различия? Ведь соль, перец, уксус, молоко — все это одинаково стоит на столе, все это одно, все это вещество». — Тогда замечают абстрактность, недостаточность такого способа рассмотрения. Но в области различения религий ее сразу не замечают. Нельзя так абстрактно сопоставлять буддизм, брахманизм, учение Кришны, религию персов, магометанство и христианство; нельзя говорить: посмотрите, везде те же принципы, везде Искупитель! Абстрактные вещи можно искать повсюду: это дилетантство, потому что это бесплодно. Можно учреждать общества, союзы для изучения религии, и проводить это изучение наподобие того, что кто-нибудь скажет: перец, соль, уксус и масло — это одно, потому что они все стоят на столе, и все они представляют собой вещество. — Дело не в этом. Дело в том, чтобы рассматривать вещи в их истине, в их действительности. Для того способа рассмотрения, который в оккультном дилетантизме заходит так далеко, что беспрерывно провозглашает сходство всех религий, может быть безразлично, является ли то, что живет в импульсе Христа, центральным моментом эволюции человечества, или же оно может появиться опять в любом встречном на улице или где-нибудь еще. Но для того, кто живет в истине, и для кого имя Христа осталось тем, чем оно поистине является, центральной точкой эволюции Земли, будет кощунством связывать с тем импульсом, который связан с мистерией Голгофы, что-то другое. | 18 |
В этих докладах я попытался показать вам на одном особом примере картину того, как современный оккультизм должен постараться пролить свет на различные духовные течения, которые выступили в человеческой эволюции, причем каждое из них имеет свою определенную точку приложения, но которые необходимо различать, как стебель отличают от зеленого листа, а зеленый лист от окрашенного лепестка, хотя все они вместе опять-таки образуют единство. Кто с помощью этого истинно современного оккультизма попытается проникнуть в то, что в различных течениях влилось в человечество, убедится, что отдельные вероисповедания поистине ничего не теряют ни в своем величии, ни в своей возвышенности. Какое величие выступило перед нами в образе Кришны, когда мы попытались в смысле конкретного понимания эволюции человечества ввести его в эту эволюцию человечества! Каждое такое исследование, которое может быть, конечно, только беглым очерком, является, разумеется, недостаточным, весьма недостаточным. Вы можете быть уверены, что никто так не сознает этой недостаточности, как тот, кто позволил себе выступить здесь перед вами. Но целью этих слов было показать вам, как должно происходить истинное рассмотрение отдельных духовных течений человечества. Как раз в связи с далеким от нас произведением духа, в связи с Бхагавадгитой, я имел возможность показать, как западный человек может почувствовать и ощутить, чем он обязан Кришне. Но, с другой стороны, то духовное направление, которое мы здесь представляем, должно требовать, чтобы с любовью конкретно углублялись в особенности каждого течения. Это представляет известное неудобство, потому что тогда перед каждым встает мысль, как, собственно, мало люди проникают в глубину. И к этой мысли присоединяется другая: мы непрестанно должны стремиться вперед. Это создает двойное неудобство! То духовное течение, которое здесь называется антропософией, доставляет многим известное неудобство — на это оно обречено. Оно требует энергичного углубления в конкретные факты мировых событий, и одновременно того, чтобы человек сказал себе в своей душе: да, я могу достигнуть высшего, и я хочу этого, но я всегда дойду только до известной точки, и должен стремиться все дальше и дальше. Конца нет! | 19 |
Такое неудобство всегда было связано с принадлежностью к тому духовному течению, которое стремится через нас влиться в то, что мы называем антропософской жизнью. Это действительно неудобно, когда необходимо учиться все глубже и глубже проникать в священные тайны. Мы же не можем, взяв чьего-либо сына или дочь, сказать: нужно лишь подождать, пока в этом сыне или в этой дочери явится физически воплощенное спасение, — и спокойно дожидаться этого. — Мы бы этого не могли; это было бы действительно невозможно, потому что мы должны были быть правдивыми. И для того, кто постигает сущность вещей, все то, что в конце концов обнаруживается, является только последней, гротескной квинтэссенцией тех дилетантских толков о равенстве религий, которое так удобно можно установить и которое всегда утверждает простую очевидность, предельную тривиальность: все религии содержат одно и то же! | 20 |
Последние недели и месяцы показали — и тот факт, что я могу говорить здесь перед вами на такую значительную тему, еще раз подтвердил это, — что в наше время все же есть круг людей, которые, когда дело касается этого, ищут спиритуальные истины. И вопрос состоит только в том, чтобы представить эти спиритуальные истины. Отпадут ли от нас многие или все, это ничего не меняет в том, как мы представляем здесь спиритуальные истины. Святой долг перед истиной будет направлять и вести то течение, исходя из которого был прочитан и этот цикл. И кто хочет идти вместе с нами, тот должен сделать это при тех условиях, которые стали теперь необходимыми. Конечно, удобнее поступать иначе, чем это делаем мы, не считаться с реальностью. Но это уже относится к ответственности перед истиной. Гораздо проще говорить людям о единстве и равенстве всех религий и предлагать им ждать, пока воплотится Спаситель, который будет заранее и авторитетно указан, а не воспринят каждым свободно. Современные души должны будут сами решать, в какой мере чистая преданность стремлению к правдивости может вести и поддерживать то или другое духовное течение. Уже в наше время должно было произойти то резкое разделение, которое выразилось особенно в том, что президентом были сняты все маски и объявлены иезуитами те, кто не хотели ничего другого, как выступать за истинное и подлинное в эволюции человечества. Это было удобным поводом для расхождения, но это было документальным подтверждением работы с объективной неправдой. Что мы работали не в одностороннем направлении мыслей, это опять-таки может показать вам настоящий цикл докладов, где равно оценивается настоящее, прошлое и древнейшее прошлое, чтобы показать истинный и уникальный основной импульс в развитии человечества. Так что теперь я смею сказать, что меня самого, имевшего возможность прочесть этот цикл, наполняет глубочайшим удовлетворением надежда, — и тот факт, что вы здесь сидите, подтверждает это, — что есть такие человеческие души, которые имеют потребность, склонность, направленность к тому, что и в сверхчувственной области работает также только с безусловно честной правдивостью. | 21 |
Мне пришлось сделать это дополнение к прочитанному циклу докладов потому, что это стало необходимым ввиду всего того, что выступило за это время вплоть до того момента, когда нас исключили из Теософского общества. Ввиду всего, что по отношению к нам сделали и что теперь извращается в многочисленных брошюрах, я принужден был сказать об этом, хотя обсуждение такого рода вещей всегда действует на меня крайне болезненно. Но необходимо, чтобы те, кто хочет работать вместе с нами, знали, что нашим девизом является безусловное, скромное, но честное стремление к истине на пути в высшие миры. | 22 |
| ← назад | в начало | вперед → |