GA 146
Оккультные основы Бхагавад-Гиты
СЕДЬМОЙ ДОКЛАД Гельсингфорс, 3 июня 1913 г.
14-16 |
При тех особенных обстоятельствах, когда душа Арджуны все это воспринимала и открыла себя его воздействию, когда она почувствовала все, что разыгрывалось на священном поле Куру, на поле сражения, где противостояли друг другу сыны Куру и сыны Панду, тогда через душу возничего Арджуны говорила эта особенная душа. Кришна и есть эта душа, говорящая через человеческую душу. Какая же душа была способна направить в человеческую душу импульс самосознания? Это была та душа, которая была удержана в древнелемурийское время, когда человечество вступило в свою земную эволюцию. Прежде эта душа была неоднократно видима в явлениях, однако гораздо более духовным образом. Но в тот момент, о котором нам возвещает эта возвышенная песнь, божественная Гита, следует мыслить в некотором роде воплощение — причем здесь сильно действует Майя, — своего рода воплощение этой души, Кришны. Затем в истории человечества происходит особое воплощение; эта душа действительно воплотилась в теле одного мальчика. Те из моих уважаемых друзей, которым я не раз говорил об этом, знают, что в эпоху основания христианства родились два мальчика в двух семействах, в которых текла кровь рода Давидова. Один мальчик изображен в Евангелии от Матфея, другой в Евангелии от Луки. Такова истинная причина, почему для внешнего исследования Евангелие от Матфея не согласуется с Евангелием от Луки. Мальчик Иисус, о котором нам сообщает Евангелие от Луки, есть прежде всего воплощение той души, которая ранее никогда не обитала в человеческом теле, но которая есть все же человеческая душа, потому что она была человеческой душой в древнелемурийскую эпоху, когда, собственно, началась наша эволюция. Это была та же самая душа, которая явила себя как Кришна. Так то, что означает импульс Кришны, побуждение к человеческому самосознанию, оказалось воплощенным в теле мальчика Иисуса Евангелия от Луки. То, что было тогда воплощено, родственно тем силам, которые до своего пробуждения как половых сил являются нам в такой чистой невинности спящими в детстве. В мальчике Иисусе Евангелия от Луки они могли проявляться, возвещать о себе вплоть до того возраста, когда обычно человек подходит к половой зрелости. Тело этого мальчика Иисуса, образованное из всего человечества, которое когда-либо воплощалось, не могло бы больше подходить к силам, родственным чистым, невинным половым силам детства. Поэтому душа, которая жила в другом мальчике Иисусе и которая, как большинство наших уважаемых друзей, разумеется, знают, была душой Заратустры, следовательно, душой, которая переходила от воплощения к воплощению, и которая именно благодаря особой работе во многих воплощениях достигла своей высоты, эта душа Заратустры переходит в тело мальчика Иисуса Евангелия от Луки и, как это представлено в моей книге "Духовное водительство человека и человечества", с той поры остается связанной с этим телом. Мы касаемся здесь чудесной тайны. Мы видим, как в человеческое тело, в тело мальчика Иисуса Евангелия от Луки входит человеческая душа, какой она была до того, как человек сошел в ряд земных инкарнаций. IJ понимаем, что эта человеческая душа могла до двенадцати лет обладать этим телом, понимаем, что потом этим особенным телом должна была обладать другая душа, которая прошла через все воплощения как душа Заратустры. Совершается то чудесное, что самое глубокое в человеке, его истинная сущность, которую мы называли Кришна, сущность, вспышку которой мы видели в импульсе Кришны, пронизывает тело мальчика Иисуса Евангелия от Луки. В нем обитали те силы, которые являются глубочайшими силами человечества. Мы уже могли их назвать также силами Кришны, потому что мы знаем их происхождение. То, что в прошлом докладе я изобразил как не имеющее корня, этот корень Кришны достигает вплоть до лемурийской эпохи, до отдаленной древности человечества. Он был связан с человечеством прежде, чем началось физическое развитие человечества. Этот корень, эти сходящиеся в неопределенности, соединяющиеся силы Кришны работали далее над тем, чтобы человеческая внутренняя сущность развивалась, раскрывалась изнутри наружу. Конкретно, внутри отдельного существа, этот корень пребывает в мальчике Иисусе Евангелия от Луки, растет и остается, продолжая действовать под поверхностью бытия, после того как душа Заратустры вошла в это особенное человеческое тело. Потом, в тот момент, который описан в Евангелии как Крещение, полученное от Иоанна, следовательно, на 30-м году этого уникального человеческого тела, к нему приближается то, что принадлежит всему человечеству. В этот момент, который обозначается здесь голосом: "Сей есть Сын Мой возлюбленный, которого Я ныне родил", с другой стороны в физическое теперь вступает Христос. Здесь мы имеем момент, когда видим конкретно в теле, стоящем перед нами, то, что вчера мы рассматривали более абстрактно. То, что принадлежит всему человечеству, вступает в это тело, которое содержит в себе все, что из другого импульса привело к наивысшему идеалу развития индивидуальные силы человеческой сущности, которые человек еще хочет развить. | 14 |
Я думаю, если вы рассмотрите то, что привело вас сегодня к некоторому пониманию великого момента, представленного образно в Евангелии как Крещение, полученное от Иоанна в Иордане, то мы должны сказать: это антропософское рассмотрение нисколько не убавляет величие Христа, а наоборот, проливая свет на эта События, оно прибавляет многое к тому, что может быть дано во внешних экзотерических воззрениях человечества. | 15 |
Сегодня я попытался обрисовать это так, чтобы это было понятно для непредвзятой человеческой души. Но не так была найдена эта тайна. Кто-нибудь, имея в руках мои доклады о Евангелии от Луки, которые я читал несколько лет тому назад в Базеле, где я в первый раз мог указать на двух мальчиков Иисусов и на их происхождение, и на то, что в одном мальчике Иисусе Евангелия от Матфея жила душа Заратустры, и что в определенный момент эта душа перешла в тело другого мальчика Иисуса, — кто-нибудь, слышавший это, мог бы, пожалуй, спросить: но почему же то, что было добавлено сегодня, не было представлено уже тогда? — Это полностью связано с тем, каким образом были найдены эти вещи. С тем именно, что вся эта истина ни в одном аспекте не была открыта человеческим рассудком. Она была открыта не в том виде, как я вам пытался показать ее сегодня, а так, что сначала предстала эта истина, предстал сам факт, как я это говорил несколько дней назад. Потом само собой появилось другое, присоединившись к основе этого познания истины о двух мальчиках Иисусах. Отсюда вы можете заключить, что в антропософском течении, которое я позволяю себе представлять перед вами, нет никаких рассудочных конструкций. Я не хочу этим сказать, что все должна делать то, что я рассматриваю для себя как свою особенную задачу: а именно, не говорить ничего, что исходит из рассудка как такового, но брать вещи такими, как они даются прежде всего для оккультного наблюдения, которое только потом пронизывается человеческим разумом. Знание о двух мальчиках Иисусах было получено не из внешнего исторического исследования, а с самого начала было оккультным фактом. И потом уже была открыта связь с тайной Кришны. Из этого вы видите, каким образом человеческое познание должно работать в области оккультного в наступающем ныне периоде, каким образом отдельным человеческим душам должны стать понятными основные импульсы земной эволюции, как это все больше и больше будет освещать прошлое, и как истинная наука будет обращаться не только к человеческому рассудку, но действительно наполнит всю человеческую душу. Как раз тот, кто знакомится с оккультными фактами — и в этом убеждаются тем больше, чем глубже проникают в мир фактов — чувствует величие, красоту и могущество этих фактов. Вся наша душа захватывается этим, а не только рассудок; вся наша душа загорается, когда мы углубляемся в истину. И особенно в такой момент, когда мы направляем взор на тот удивительный факт, что все внутреннее существо человечества жило в одном теле, и что, с другой стороны, из всей земной эволюции развилась душа, которая обладала этим телом, и в это тело извне вошло и обитало в нем в течение трех лет то, что из Космоса было даровано всему человечеству, это поистине потрясает и наполняет всю нашу душу. Спиритуальный период принесет нам возможность еще больше углубить эти моменты. Но то, что нераздельно связано со спиритуальной эпохой, это необходимость научиться относиться к великим мировым загадкам и тайнам иначе, чем относились к ним прежде, научиться подходить к этим священным загадкам не только рассудком, но отдавать этому всю нашу душу. Тогда мы будем нашей душой участвовать во всей эволюции человечества. И то, каким образом мы будем в этом участвовать, будет для нас самих источником блаженства: мы обретем душевную полноту, будем ощущать свою принадлежность к человечеству, которое должно на всей Земле развивать те импульсы, о которых здесь говорилось.
| 16 |
| ← назад | в начало | вперед → |