GA 146
Оккультные основы Бхагавад-Гиты
ШЕСТОЙ ДОКЛАД Гельсингфорс, 2 июня 1913 г.
1-7 |
В сущности, чрезвычайно трудно в пределах западной культуры говорить о таком явлении, как Бхагавадгита. Это трудно потому, что в самых широких кругах еще господствует настроение, чрезвычайно затрудняющее здоровое суждение в этой области. В западной культуре существует стремление все, что выступает перед человеческой душой подобно Бхагавадгите, понимать в смысле учения, своего рода философии. К таким созданиям человеческого духа хотят подходить прежде всего с рассудочной, логической точки зрения. | 1 |
Это и мешает в настоящее время правильному суждению о великих исторических импульсах в развитии человечества. Так, например, теперь часто указывают, что в Евангелиях содержится то или другое как учение Христа, и потом заявляют, что это глубокое учение Христа Иисуса можно найти уже и раньше. Тогда говорят: посмотрите, ведь это то же самое! — И, в сущности, нельзя сказать, что это совсем не то же самое, потому что во многих случаях можно доказать, что некоторые учения Евангелий встречаются и в более ранних творениях человеческого духа, и когда кто-нибудь утверждает это, нельзя сказать, что он ошибается. | 2 |
И все-таки, хотя это утверждение и не является неверным, по сравнению с истинно глубоким пониманием человеческой эволюции оно не имеет смысла. И человеческая духовная жизнь должна сначала научиться понимать, как что-нибудь может быть вполне правильным, и все-таки не иметь смысла. Только когда это утверждение не будет считаться противоречием, люди смогут непредвзято судить об известных вещах, смогут отнестись непредвзято, если кто-нибудь скажет, что в Бхагавадгите он видит в известном отношении одно из величайших творений человеческого духа в земной эволюции, такое творение человеческого духа, которое впоследствии никогда не было превзойдено. И когда кто-нибудь это говорит, несмотря на то, что вошедшее в мир с христианским провозвестием, с провозвестием импульса Христа, представляет собой нечто совсем другое, нечто такое, чего не могла бы достигнуть Бхагавадгита, если бы даже мы могли представить в сто раз большими ее красоту и величие — это не есть противоречие. Если кто-нибудь скажет, с одной стороны, первое, а с другой стороны, последнее, то современным абстрактным мышлением это может быть воспринято как противоречие, и все же это ни в коей мере не является противоречием. | 3 |
Да, можно даже пойти дальше и спросить: когда в ходе эволюции человечества было сказано самое великое, что может считаться импульсом для человеческой сущности, для человеческого Я, чтобы внести в мир это человеческое Я? Что имело наибольшую силу? Когда произошло самое великое для человеческого Я? — Это совершилось тогда, когда Кришна говорил с Арджуной, когда в душу Арджуны проникли величественнейшие, значительнейшие, воспламеняющие слова, чтобы дать жизнь человеческому Я, самосознанию. Нигде во всем мире нельзя найти ничего более сильно воспламеняющего человеческое Я, чем живительная сила слов Кришны, обращенных к Арджуне. | 4 |
Но, конечно, эти слова должны были быть взяты не так, как они часто берутся на Западе, где величайшим и прекраснейшим словам придается чисто абстрактное, философское значение. Этим значением вообще не охватывается самое существенное в Бхагавадгите. Поэтому именно в наше время западные ученые так ужасно обращались с Бхагавадгитой, неправильно истолковывая ее. Могли даже спорить о том, проявляется ли в Бхагавадгите главным образом философия санкхьи или какое-нибудь другое идейное направление! Да, нашелся даже один очень известный ученый, напечатавший в своем издании некоторые стихи Бхагавадгиты мелким шрифтом, считая, что их нужно просто вычеркнуть, как вкравшиеся по недосмотру. Он полагает, что к Бхагавадгите относится только то, что соответствует философии санкхьи, или философии йоги. Но можно смело сказать, что в том смысле, как теперь говорят о философии, в Бхагавадгите вообще нельзя искать философии. Самое большее, можно сказать: в древней Индии из известных основных настроений человеческой души развились некоторые философские направления. Но они, во всяком случае, не имеют столь прямого отношения к Бхагавадгите, чтобы их можно было считать интерпретацией, комментарием Бхагавадгиты. | 5 |
Мы вообще совершаем несправедливость по отношению к духовной жизни Востока, когда сближаем ее с тем, что Запад знает как философию. В этом отношении дух времени, который теперь только начинает проявляться, — вчера мы уже говорили о том, чему человеческие души еще должны будут научиться, — дух времени еще остается мало понятым. Прежде всего мы должны утвердиться в том воззрении, которое, по крайней мере, могло быть получено из вчерашней лекции, в том воззрении, которое показало нам, как при известных условиях человеческая душа может совершенно реально, на самом деле предстать перед той сущностью, которую вчера мы пытались с одной стороны охарактеризовать как Кришну. Еще важнее знать, что при известных условиях душа Арджуны предстает перед тем духом, который подготовил эпоху самосознания. Душа Арджуны предстает перед этим духом, который с такой огромной творческой силой действует в мире. Это гораздо важнее всякого спора о том, можно ли найти в Бхагавадгите философию санкхьи или философию Вед. — Дело в том, что в Бхагавадгите перед нами предстают живые сущности, реальное изображение мировых отношений, колорит эпохи. И это мы пытались охарактеризовать, стараясь, с одной стороны, показать, к какой эпохе относится то мышление и чувства, которыми обладает Арджуна, а с другой стороны, понять самую эпоху самосознания; и, наконец, когда мы стремились показать, какой творческий подготавливающий дух явился Арджуне. Но теперь дело прежде всего в том, что когда мы таким образом живо противопоставляем одно существо другому, то нам нужно нечто большее, чем односторонняя характеристика. Нам нужна прежде всего всесторонность, чтобы мы могли более точно узнать эту сущность. Такая всесторонность может создаваться при дальнейшем рассмотрении. | 6 |
Когда мы действительно проникаем душой в те области, где можно воспринимать столь великую силу, как Кришна, то наша душа должна продвинуться так далеко, чтобы она могла иметь действительные восприятия, действительные переживания в сверхчувственных мирах. По-видимому, я высказываю этим что-то вполне само собой разумеющееся. И все же, учитывая то, что люди в большинстве случаев ожидают от высших миров, все оказывается не таким уж само собой разумеющимся. Я часто указывал, что возникают постоянные ошибки оттого, что человек хочет подняться в жизнь сверхчувственных миров с целым рядом своих предрассудков: он хочет прийти к сверхчувственному, но именно к тому, что он знает из чувственного мира. Он хочет воспринимать там образы, хотя и не из грубой материи, но все-таки образы, появляющиеся в своего рода световой оболочке; он полагает, что должен слышать звуки, подобные звукам физического мира. Он совсем не понимает, что если он ожидает что-нибудь подобное, он входит в сверхчувственные миры с предрассудками, поскольку он желает найти их, хотя и в тонком виде, но, в сущности, такими же, как чувственный мир. В чувственном мире человек привык видеть свет и краски, или, по крайней мере, красочные и световые оттенки. И он думает, что действительно приходит к реальности в сверхчувственных мирах, когда перед ним подобным образом выступают существа высших миров. Не нужно, собственно, говорить об этом, ибо существа сверхчувственных миров стоят гораздо выше всего чувственного, они не предстают в своем истинном облике в чувственных качествах, так как чувственные качества предполагают глаз, ухо, вообще органы чувств человека. Но в высших мирах воспринимают не органами чувств, а душевными органами. И тогда может произойти нечто такое, что я могу интерпретировать, изложить, только, так сказать, в тривиальных образах. Предположим, я описываю что-нибудь сначала словами и потом чувствую потребность изобразить то, что я вам описал, еще несколькими штрихами на доске. Этим я перевожу в чувственное то, что выразил словами. Никому не придет в голову принять рисунок за соответствующую реальность. Предположим, я хотел вам описать гору. И вот я описываю эту гору, говоря: где-то есть удивительная гора, тремя вершинами вздымающаяся в небо. — Вы можете составить себе представление об этом на основании одних только моих слов, но, тем не менее, я могу почувствовать потребность то, что я сказал, изобразить чувственно или схематически на доске. И тогда ведь никому не придет в голову сказать: «Перед нами то, о чем он говорил». — Ведь я только намекнул на это. То же самое происходит, когда то, что проявляется как сверхчувственное переживание, выражают, придавая ему образ, красками и облекая в слова, взятые из чувственного мира. Правда, это делают не с помощью обычного интеллекта, а всю эту процедуру выполняет более высокое ощущение нашей души. Так, например, наша душа вживается в невидимые миры, скажем, в невидимый мир сущности Кришны. Тогда она чувствует потребность представить себе эту сущность Кришны. Но то, что она себе представляет, это вовсе не сущность Кришны, а только рисунок, сверхчувственный рисунок. Имагинации и являются такими рисунками, так сказать, чувственными рисунками сверхчувственного. И столь часто возникающая ошибка заключается в том, что то, что рисуют более высокие душевные силы, и что можно описать словами, переводят в чувственное, из-за чего теряется суть. Это не есть суть, а через это нужно прежде всего догадываться о сути и затем постепенно проникать в нее. | 7 |
| ← назад | в начало | вперед → |