GA 124
Экскурсы в область Евангелия от Марка
Одиннадцатая лекция
22-27 |
Важно то, что в древности сознательно относились к таким обозначениям: имена давались не так как сегодня; людей именовали в соответствии с тем, что в них жило, а не по их призрачной внешности. Нам это должно уже быть совершенно ясно. Так что можно сказать: во времена Христа старые люди очень хорошо понимали, когда им указывали на Иоанна Крестителя и говорили: «Вот Ангел Божий.» Нужно только обратить внимание на то, что тогда имело место; речь шла об основных, а не о второстепенных вещах. А теперь предположим, что такой способ выражения был применен к самому Иисусу Христу. Понимая подобные вещи, как следовало бы говорить об Иисусе Христе? Да, именовать Иисусом Христом это плотское тело, которое ходило по Земле, — такое и присниться не могло человеку того времени; но это был знак того, что в данной точке совершенно особым образом сосредоточено то, что духовно струилось из Солнца. Когда тело Иисуса переходило с одного места на другое, то это было видимым обнаружением солнечной силы, перемещавшейся из одного места в другое. Эта солнечная сила также могла перемещаться одна. Иногда использовалось такое выражение, что Иисус Христос «дома», во плоти, — но то, что жило в Нем, двигалось и без Его тела. Главным образом в Евангелии от Иоанна это выражение используется так, что при определенных обстоятельствах, когда та же самая Сущность движется чисто духовно, евангелист говорит в точности так же, как когда эта солнечная сила пребывает в плотском теле. | 22 |
Поэтому так важно, чтобы поступки Иисуса Христа всегда соотносились с физическим Солнцем — внешним выражением для того духовного мира, который сосредоточен в этом странствующем плотском теле. Итак, когда Иисус Христос, к примеру, исцеляет, то при этом исцеляет солнечная сила. Но Солнце должно находиться на небе в нужном месте: «При наступлении же вечера, когда заходило Солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых».* Важно, что здесь указано на следующее: эта целительная сила могла изливаться тогда, когда внешнее Солнце заходило, когда Солнце действует только духовным образом. И когда Ему для Его действий вновь нужна определенная сила, Он берет ее также из духовного Солнца, а не из физически видимого Солнца. «А рано утром, еще в темноте, Он встал и вышел».**. Путь Солнца и солнечной силы выразительно указывает нам на то, что действует эта солнечная сила и что Иисус по сути дела — это только внешний знак, необходимый для того, чтобы этот путь солнечной силы был доступен и для невооруженного внешнего глаза. И всюду, где в Евангелии от Марка идет речь о Христе, имеется в виду солнечная сила, которая в ту эпоху нашего земного развития действовала совершенно особенным образом на клочке земли, который зовется Палестиной. И эту солнечную силу можно было видеть: время от времени Христос переходил с места на место. И правомерно было бы сказать: в это время духовная сила Солнца, словно собранная в фокусе, перемещается с места на место. А тело Иисуса было тем внешним знаком, который делал движение солнечной силы видимым для глаз. Пути Иисуса в Палестине были путями солнечной силы, сошедшей на Землю. И если вы изобразите шаги Иисуса в качестве своеобразной карты, то вы получите некое космическое событие, — а именно, действие солнечной силы из макрокосма на палестинскую землю. Важны здесь именно эти макрокосмические вещи. На них указывает в особенности составитель Евангелия от Марка, который прекрасно знал о том, что то тело, которое было носителем Христова начала, должно было быть по-особому преодолено этим началом. Итак, это было свидетельством о том самом мире позади мира внешних чувств, о котором столь великолепно провозглашал Заратустра, — было отсылкой в тот мир, вновь вмешивающийся своим действием в человеческий мир. Так через Иисуса Христа было показано, как эти силы вновь воздействуют на Землю. Поэтому в данном теле, на которое, как мы видели, известным образом повлияла индивидуальность Заратустры (это тело было также телом натановского Иисуса), в некотором смысле повторно происходили процессы, имевшие место в случае Заратустры. * Мр. 1, 32. ** Мр. 1, 35 | 23 |
А теперь послушаем великую, прекрасную легенду о Заратустре*. В главе 3 «Жизнь Заратустры» см. особенно с. 41. Когда мать родила его, Заратустра в качестве своего первого чуда показал свою знаменитую улыбку. Второе чудо было таково. Тогдашний царь той области, где родился Заратустра, по имени Дуранзарун, принял решение убить Заратустру: маги (приходившие в то время в упадок) сообщили о нем царю нечто особенное, — но когда царь явился, чтобы заколоть дитя кинжалом, у него отсохла рука. Это было вторым чудом после рождения Заратустры. Царский кинжал оказался бессильным против Заратустры, и тогда царь повелел отнести ребенка в пустыню на съедение диким зверям. Это выражает следующее: Заратустре уже в самом раннем детстве пришлось видеть то, что приходится видеть человеку, если он недостаточно чист. Вместо благородных групповых душ и высоких духовных существ он видит порождения своей дикой фантазии. Заратустру вынесли в пустыню к диким зверям, которые оставили его невредимым. Таково третье чудо. Четвертое чудо снова связано с дикими зверями и так далее. Всегда Заратустре служили добрые духи Аура Маздао. * См., напр., книгу: D. J. Van Bemmelen. Zarathustra. Mellinger-Verlag, Stuttgart, 1975. | 24 |
Эти чудеса присутствуют также и в Евангелии от Марка: «Немедленно после того Дух ведет его в пустыню, — собственно, это означает в одиночество, — был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему*. * Мр. 1, 12-13. | 25 |
Здесь нам показано, что тело Иисуса было подготовлено для того, чтобы словно в некоем фокусе воспринимать происходящее в макрокосме. Должно было вновь происходить то, что происходило с Заратустрой: пребывание с дикими зверями. Тело воспринимало то, что в него входило из макрокосма. | 26 |
Уже с самых первых строк Евангелие от Марка вводит нас в величайшие соотношения. И я хочу вам показать как, в сущности, это Евангелие от Марка, если только его слова понимать в верном смысле (не в смысле современного обывательского языка, но в смысле тех древних языков, где за каждым словом скрыты живые миры), — если его понимать в смысле этих древних языков, то Евангелие от Марка обретает новую жизнь, новую силу. Но надо сказать следующее: наш современный язык в состоянии заново выразить то, что в случае древних языков присутствовало уже в самих словах, только с помощью многочисленных описаний. Мы говорим так: человек живет на Земле и формирует свое «я»; раньше человек жил на Луне, там находились Ангелы, которые проделывали свою человеческую стадию развития. И все это лежит в основе следующих слов: «Вот, Я посылаю Моего Ангела перед Человеком.» Эти слова понять нельзя без предположений, сообщаемых духовной наукой. И современным людям надо быть честными и говорить о тех словах, которые стоят в начале Евангелия от Марка: «Это непонятно.» Вместо этого они с дешевым высокомерием объясняют, что духовная наука — это какие-то фантазии, которые всюду подсовываются взамен того, что они, эти люди, элементарно объясняют. В действительности эти современные люди ничего не знают. И ныне уже не существует того обычая, который был, к примеру, в древней Персии, где от поколения к поколению передавались в переписанном виде священные документы древности, чтобы в каждую эпоху им представать в новом обличий. Так божественно-духовное слово Зенд-Авесты вновь и вновь изменяло свой облик. Последний его образ тот, что существует сегодня. Персидская Библия заново переписывалась семь раз. И антропософия должна учить людей понимать то, как необходимо, чтобы книги, содержащие священные тайны, заново переписывались и передавались от одной эпохи к другой. Ибо если хотят сохранить великий древний стиль, то не следует пытаться, так сказать, удерживать всеми силами старые слова. Это невозможно, старые слова уже непонятны; вместо этого надо стараться старые слова довести до непосредственного понимания современности. Летом мы попытались это сделать по отношению к книге Бытия*. * См. лекционный цикл «Тайны библейской истории творения» (11 лекций, прочитанных в Мюнхене в 1910 г.) содержится в т. 122 полного собрания сочинений Р. Штейнера. Тогда вы увидели, как много слов нуждается в преобразовании. А сегодня вы, быть может, получили кое-какое представление о том, как должны преобразовываться и слова в Евангелии от Марка. | 27 |
| ← назад | в начало | вперед → |