GA 123
Евангелие от Матфея
ЧЕТВЕРТЫЙ ДОКЛАД. Берн, 4 сентября 1910 г.
33-37 |
Итак, в Талмуде имеется указание на то, что раввин Гамалиил II судился со своей сестрой по поводу наследства после того, как его отец погиб в 70-м году в сражении с римлянами. Рассказывается, что этот раввин предстал перед судьей, бывшим, согласно Талмуду, полухристианином, как тогда назывались евреи-христиане. В ту эпоху действительно были такие судьи, назначавшиеся для евреев римлянами. Так вот, при этом произошло нечто необычайное. Гамалиил II оспаривал у сестры свое право наследства перед судьей, уже обращенным в христианство; при этом Гамалиил утверждал, что по иудейским законам отцу может наследовать только сын, а не дочь, и что поэтому он имеет право на все отцовское наследство. На это судья ответил ему, что в находящейся в его ведении области Тора отменена и что если истец обратился к нему, он будет решать дело не по иудейским законам, а по тем законам, которые приняты вместо Торы. Все это произошло, как мы уже сказали, в 71-м году, так как отец Гамалиила умер в 70-м году. Тогда Гамалиил не нашел ничего лучшего, как подкупить судью. И на следующий день судья процитировал перед судом следующее место из первоначального, арамейского варианта Евангелия от Матфея: "Христос пришел не для того, чтобы отменить закон Моисея, но для того, чтобы его исполнить". Этим способом он решил успокоить свою совесть, одновременно обойти закон и присудить наследство Гамалиилу, рассудив дело в духе Христа. | 33 |
Из этого рассказа мы узнаем, что уже в 71-м году существовал христианский документ, из которого была заимствована вышеприведенная цитата, содержащаяся в Евангелии от Матфея. Цитата приведена по-арамейски, что доказывает, что этот документ существовал хотя бы частично. Мы вернемся к этой теме, чтобы ознакомиться с тем, что по этому поводу говорит оккультная наука. Заметим только, что когда обращаются к внешнему исследованию, не следует читать все, что попало, и при этом игнорировать талмудические тексты, имеющие столь большое значение, хотя бы и с экзотерической точки зрения. | 34 |
Итак, мы показали, что мы имеем самые высокие основания относить редакцию Евангелия от Матфея к очень отдаленной дате. Это доказывает, что те, кто принимал участие в этой редакции, жили во всяком случае после палестинских событий, и что, следовательно, никто не мог бы с ними спорить, утверждая, что Христос не жил в начале нашей эры. Потому что тогда не прошло и полустолетия, и еще можно было встретить очевидцев, которым нельзя было рассказывать о вещах не бывших. Эти вещи имеют значение с точки зрения экзотерической, но ими можно воспользоваться и для подтверждения эзотерической точки зрения. | 35 |
Итак, мы видели, как эволюция человечества, в согласии с законами, установленными космическим порядком, привела к созданию тела, рожденного очищенной кровью еврейского народа, что позволило великому посвященному Зороастру воплотиться в это тело. Потому что Евангелие от Матфея говорит именно об индивидуальности Зороастра, и ни о какой иной. | 36 |
Не следует, однако, думать, что все, исходящее таким образом из глубочайших тайн эволюции, могло происходить совершенно открыто на глазах всех людей. Даже и для современников эти события были покрыты глубочайшей тайной, и понимание их было доступно лишь редким посвященным. Естественно поэтому, что событие, имевшее величайшее значение для человеческого развития, было окружено полным молчанием. И если в наши дни историки констатируют отсутствие документов, подтверждающих эти события, нам не только не подобает этому удивляться, но мы должны счесть это делом вполне естественным. | 37 |
| ← назад | в начало | вперед → |