GA 307
Современная духовная жизнь и воспитание
11 Лекция. Физика. Химия. Практическое обучение. Обучение языку и религии
14-28 |
*** Преподавание родного языка, как и других предметов, строится в Вальдорфской школе, конечно, применительно к возрастам. Особенность же этой школы заключается в том, что с самого поступления в школу, т. е. в 6-7 лет, ребенок обучается, кроме родного языка, еще двум иностранным - французскому и английскому. | 14 |
Язык глубоко вкореняется в существо человека. Родной язык вкореняется в системы дыхания, кровообращения и в строение сосудистой системы. И то, как изживается в человеке его родной язык, сказывается не только на его душе и духе, но и на теле. По разные языки по-разному проникают человека и по-разному раскрываются в нем /для примитивных языков это видно довольно наглядно, для цивилизованных это часто скрытно, но также имеет место/. | 15 |
Среди европейских языков имеется один, который целиком исходит из элемента чувства, хотя с течением времени воспринял очень сильно характер интеллектуализирования этого элемента. Но чисто интеллектуальный, а также волевой элементы этот язык сообщает человеку в меньшей степени, так что эти элементы человеческого существа нужно развивать у него путем изучения других языков. | 16 |
Этот же язык особым образом развивается из элемента пластической фантазии и как бы рисует вещи в своем звукообразовании //. Изучая его, ребёнок приобщается пластически-формирующей силе природы. | 17 |
В цивилизованной Европе имеется и другой язык, который направлен преимущественно на волевой элемент, что прямо слышится в его интонациях, и в образованиях гласных и согласных звуков. Человек, говорящий на этом языке, как будто мог бы отражать, отбрасывать (zuruckchlagen) морские волны. Таков волевой элемент в этом языке. | 18 |
Есть и другие языки, в развитии которых сказались элементы чувств и музыкальной фантазии человека. Каждый язык имеет свое особое отношение к человеку. | 19 |
Теперь я должен был бы назвать те конкретные языки, которые я только что охарактеризовал. Но я остерегусь делать это в теперешнее время, когда объективность не всегда выносят. На этих характеристик следует сделать только тот вывод, что то, что человеческая природа получает от речевого гения одного языка, уравновешивается другим языком. | 20 |
Хорошо начинать так рано обучение иностранным языкам потому, что до того момента, между 9-ю и 10-ю годами, о котором было сказано раньше, ребенок привносит еще нечто от первого семилетия - до смены зубов. Он является еще подражательным существом. Родной язык он изучает тогда, исключительно подражая слышимой речи без особого участия интеллекта. И вместе с внешними звуками речи ребенок слышит внутренне-душевно-музыкальный элемент языка. И первый язык, который ребенок усваивает, он усваивает, так сказать, как более тонкую привычку, это глубоко внедряется во все существо человека. | 21 |
Со смены же зубов, с начала школьного возраста, мы при обучении языку обращаемся уже больше к душевному ребенка и все меньше в его телесности. Но все же до 9-го, 10-го года ребенок приносит с собой в школу еще достаточно много исполненной фантазии подражательной способности, так что обучение языку можно еще направлять до этого возраста на восприятие его всем человеком, а не только душевно-духовными силами. | 22 |
С высшей степени важно не упускать обучения иностранными языками в 1-й, 2-й, 3-й школьные годы. Разумеется, это обучение должно быть приспособлено к возрастам. | 23 |
В нынешнее время люди попали в мыслительный хаос по отношению к оценке всяческой действительности; они воображают, что, став материалистами, они глубже проникают в практическую действительность. Но на самом деле они приходят не к жизненной практике, а к опасному теоретизированию. Это целиком относится и к области педагогики и дидактики. | 24 |
Так, люди заметили, что обучение латыни и греческому языку в прежнее время строилось на базе грамматики и правил и что это делало преподавание внешним, механическим. Тогда бросились в другую крайность -стали совсем отбрасывать грамматический элемент. Но это опять-таки бессмысленно, ибо при этом мы опираемся только на сознание, а не на самосознание человека. А между 9-м и 10-м годом человек приходит от сознания к самосознанию и отделяет себя от мира. | 25 |
И как раз в этот момент можно - конечно понемногу - переходить к грамматическим и синтаксическим правилам; ибо в это время ребенок начинает размышлять не только о мире, но и о себе. А в отношении языка это означает переход от простой инстинктивной речи к разумной речи по правилам. Совсем же отказываться от грамматики - это нелепость, которая отнюдь не приводит к внутреннему укреплению человека. Такая же нелепость, как грамматическое обучение до указанного возрастного момента. | 26 |
То же относится и к родному языку. Если в ребенке внедряют грамматические и синтаксические правила до упомянутого возраста, то окончательно портят его душевную жизнь. До этого времени он должен говорить, только пользуясь инстинктом и привычкой на базе подражания. Положение меняется только начиная с этого момента, т. е. с наступлением самосознания как было указано выше по отношению к иностранным языкам. | 27 |
Так именно поставлено обучение языкам в Вальдорфской школе. Она учит педагога читать - но не какие-либо книги или педагогические системы, а живого человека, этот самый удивительный в мире документ. Отсюда черпает он тот энтузиазм, которым он оживляет школьный класс. | 28 |
| ← назад | в начало | вперед → |