+
 

GA 014

Четыре Драмы-Мистерии

ИСПЫТАНИЕ ДУШИ _ КАРТИНА ПЯТАЯ

1-44

← назадв началовперед →

Сельский ландшафт. Уединенный домик Бальде. Фелиция Бальде, Капезий; потом Феликс Бальде; затем Иоанн со своим Двойником; вслед за ними — Люцифер и Ариман.

1

Капезий (приближаясь к сидящей на скамье Фелиции Бальде)

Вы разрешите другу своему
Немного с вами посидеть?
Еще необходимей стал
Ваш тихий домик ныне для него.

2

Фелиция Бальде

Едва вдали завидела я вас,
Как уж усталый шаг ваш рассказал,
Когда же подошли вы ближе, — и глаза,
Что ныне скорбь в душе у вас живет.

3

Капезий (садясь)

Вносить в ваш дом веселие и радость
Мне никогда не удавалось.
Сегодня же прошу о снисхожденьи,
Коль я не ведающим мира сердцем
Обитель мирную встревожу.

4

Фелиция Бальде

Вас и тогда уже встречали здесь охотно,
Когда почти никто
Еще наш дом не посещал.
Хоть многое меж нами и легло,
Вы нам остались другом
И в эти дни, когда уж навещают
Столь многие наш дом.

5

Капезий

Так, значит, правду слышал я,
Что дорогой ваш Феликс,
Доселе замкнутый такой,
Общительнейшим человеком
С недавних пор прослыл?

6

Фелиция Бальде

О да! Мой добрый Феликс
Чуждался раньше всех людей.
И вот теперь с людьми общаться принужден.
В таком общении он видит новый долг.
Был склонен он в былые дни
Тому лишь сердцем доверять,
Что повествуют лес и скалы —
О мире Духа и природных силах.
Да прежде ведь и не считался с ним никто.

7

Но как же изменилось время!
Сколь многие стремятся жадно
Теперь науку изучить,
Которую он может им раскрыть.
Она им прежде глупостью казалась.
Когда мой добрый, милый муж
Феликс выходит из дома.
Часами должен говорить,
О прошлом я тогда тоскую, —
О днях, когда он мне серьезно заявлял,
Что тихо в сердце сохранять должна
Душа духовные даянья,
Что ей из царств духовных
Даны, как благодать;
И что предателем духовным станет тот,
Кто передаст дары сии
Тем, кто имеет чувственный лишь слух.

8

Феликс Бальде

Фелиция с трудом лишь привыкает
К столь изменившимся условьям.
От одиночества она страдала встарь,
А ныне все грустит,
Что времени так мало мы имеем
Для собственных досугов.

9

Капезий

Но что вас побудило
Доселе нелюдимый дом
Для всех открыть гостеприимно?

10

Феликс Бальде

Повиновался я веленью духов,
Что в сердце говорят,
Когда они велели мне молчать.
Но ныне требуют они,
Чтоб говорил, — и говорю.
Ведь человечество идет
В развитии земном вперед.

11

На повороте мы времен стоим;
Теперь премудрости частица
Для всех людей должна открыться,
Ее принять готовых в сердце.

12

Известно мне, как мало подхожу
Я к формам, применяемым теперь.
Для выраженья Духобытия
Строжайшей логикою пользуются ныне люди.
Считают, что ее я не имею.
Находят, что для истинной
Науки с прочными устоями
Примером лишь я послужить могу
Того, как люди бредят,
Когда без просвещения они
К премудрости стремятся сами.
Но ценно, думают иные,
То, что в невнятице суждений
Моих доводится порою им
Понять умом своим земным.

13

Лишь безыскусственно могу
Я откровенье
Открытым сердцем уловлять.
И внесловесных знаний я не знаю.
Когда в глубины сердца погружаюсь,
Или когда природе внемлю, —
Живет во мне познанье,
Которое не ищет слов;
Так связано оно со словом,
Как люди со своей телесной формой.
Познанье, что таким путем
Даруется из царств духовных нам,
Полезно и непонимающим умам.

И потому ко мне прибегнуть вправе всякий,
Кому важны такие сообщенья.

14

Я знаю, часто любопытство
И худшее еще притягивает многих.
Но пусть в существованьи этом
Значенья слов моих не понимают люди,
Но добрый плод в них все же западет,
И прорастать потом в них будет.

15

Капезий

Я сознаюсь чистосердечно,
Что вот уж годы вам я удивляюсь.
Но до сих пор не разумею смысла
Диковинных и непонятных ваших слов.

16

Феликс Бальде

Их смысл поймете, несомненно.
Ведь ищете вы с сердцем благородным.
Наступит и для вас мгновенье,
Когда услышите вы Глас.
Не знаете вы, сколь богат —
Подобье царств вселенских — человек.
Его глава отображает твердь.
И духи сфер в его созиждут членах.
И движутся в груди создания земли.
Им противостоит в борьбе могучей
Сонм демонов из лунных царств,
Противоборствуя их устремленьям.
То, что как человека видим мы,
То, что мы чувствуем, как душу,
То, что как Дух нам светит, —
Пред сонмами богов витало изначально.
И было волей их:
Со всех миров соединив все силы,
Из них построить человека.

17

Капезий

Меня почти пугает ваша речь.
Венец божественных деяний
Хотите в человеке видеть вы.

18

Феликс Бальде

Затем смиренье тем необходимо,
Кто жаждет духовиденья достичь.
А кто в гордыни и тщеславии
Желает познавать,
Тому ворот познанья не открыть.

19

Капезий

Как прежде уж, так и на этот раз
Пусть милая Фелиция поможет
Душе моей к виденьям обратиться,
Дабы, на них согревшись, речи ваши
В их настоящем смысле я постиг.

20

Фелиция Бальде

Не раз мой милый Феликс
При мне об этом говорил.
Из сердца моего
Он силой слов своих рождал
Виденья, о которых уж давно я
Вам рассказать хотела.

21

Капезий

О, расскажите мне!
Да утолит мне жажду
Родник видений ваших.

22

Фелиция Бальде

Ну, что ж...
Жил-был на свете мальчик,
И был единственным он сыном лесника.
В уединении он рос.
Почти что никого он, кроме
Родителей, не видел.
Сложенья хилого он был,
Имел прозрачное лицо,
В глазах же он своих таил
Чудес духовных откровенья.
И хоть немногих он знавал
В лесном своем уединеньи,
Все ж не нуждался он в друзьях.

23

Когда в горах высоких
Пылало солнце золотое,
Его задумчивое око
В себя вбирало злато Божества;
И становилось сердце
Подобно утренним лучам.
Когда ж сквозь сумрак тучи
Луч утренний не проникал,
И горы мрачные окутывала скорбь,
Взор мальчика тогда тускнел,
И тихо он грустил.
Так отдавался он душой
Духовным силам своего мирка,
С которыми не менее был связан,
Чем с членами своими.
Деревья, травы и цветы
Он также чувствовал друзьями.
Духовные созданья говорили
В их пестиках и чашах,
И понимал он этот шепот.
И чудеса миров незримых
Пред мальчиком вскрывались,
Когда общался он душой
С тем, что безжизненным
Казалось большинству.
Родители не раз по вечерам
Его искали понапрасну.
Поблизости тогда он пребывал,
Где из скалы струился горный ключ,
Дробясь тысячекратно,
Швырял об скалы капли водяные.
Когда сребристый лик луны
В волшебных бликов красочной игре
В потоке отражался водяном,
Просиживал у родника
На скалах он часами.
И образы существ духовных
Он ясновидчески переживал
В бурлящих водах и в мерцаньи бликов лунных.
Слагались эти образы в трех жен.
И с ним беседовали жены
О том, к чему душою он стремился.

24

Когда однажды летней ночью он
Опять у родника того сидел,
Одна из жен, собравши мириад пылинок
Из водяных стоцветных капель,
Второй жене вручила их.
И вот, серебряную чашу
Из пыли водяной создав,
Та третьей отдала ее.
И, влив в нее сребристый свет луны,
Вручила третья чашу
Ему. Все это видел он
Очами духа своего.
В ближайшую же ночь
Во сне ему приснилось,
Что он драконом грозным
Волшебной чаши был лишен.
Трехкратно лишь впоследствии ребенок
То чудо ключевое видел.
С тех пор же он не видел жен,
Хотя подолгу их он ждал
У родника в мерцании луны.

25

И триста шестьдесят уж трижды
Прошло недель. Давно ребенок
Мужчиной стал. И на чужбину
Из хижины лесной родителей своих
В далекий город перебрался.
И вечером однажды,
Измученный работой,
Задумался он над своею жизнью.
И вдруг почувствовал внезапно,
Что к роднику перенесен.
И водяных тех жен он пред собой увидел.
И их на этот раз услышал.
Одна жена сказала:

"О, помни обо мне всегда,
Когда ты одиноким будешь.
Я увлекаю взор души
В эфира даль и в звездные просторы.
Кто чувствует меня,
Тому надежд напиток подношу
В своей волшебной чаше".

26

Вторая изрекла:

"Не забывай меня в мгновенья,
Грозящие твоей отваге.
Порывы сердца направляю
Я в высь духовную и в глубь души.
Кто силы ищет у меня,
Тому кую броню житейской веры
Я молотом чудесным".

27

И так заговорила третья:

"Ко мне ты возноси духовный
Свой взор, загадки разрешая.
Мышленья нити я сплетаю
В житейских лабиринтах
и в душевных недрах.
Того, кто доверяет мне,
Того любви лучами озаряет
Чудесное мое веретено".

28

В ближайшую же ночь
Вдруг сон ему приснился:
Все крался по кругам ужасный
К нему дракон, но до него
Дракон не мог добраться.
То защищали от дракона
Его те существа, которые за ним
От родника на скалах
Перебрались на дальнюю чужбину.

29

Капезий

Спасибо вам за все!
Обогатили вы меня!..

(Встает и отходит.
Фелиция Бальде входит в дом.)

30

Капезий

(отходя немного, один)

О, как целительно влияют на меня
Такие образы! Они мышленью
Утраченную возвращают власть.
Таким простым рассказ ее казался,
И все ж в мышленьи пробуждает силы,
Меня влекущие к мирам безвестным.
В прекрасном одиночестве хочу
Тем снам отдаться, что уже не раз
Меня обильем мыслей одаряли,
Которые оказывались лучше,
Чем плод многонедельных размышлений.

(Он исчезает за густым кустарником.)

31

Иоанн

(появляется в том же лесу, погруженный в глубокое раздумье)

Действительность? Иль сон?
Как вынесу я речи о разлуке,
Которые она со мной
Спокойно так вела?
Хотел бы думать я, что разум мой,
Наперекор влеченью Духа,
Меж нами протеснясь,
Иллюзии рождает.

32

Нет, не могу! Нет, не хочу я слушать
Таких советов от нее!
Сильнее их во мне душевный голос,
Что восклицает: "Я люблю ее!"
И мне любовь моя — источник,
Ключ творчества. Других я не хочу.
Что мне весь творческий порыв,
Что мне духовных целей созерцанье,
Коль свет отнять они грозятся,
Мне озаряющий бытие.
Ведь жить могу я только в свете этом,
А если он исчезнет,
То я лишь вечной смерти возжелаю.
Я чувствую, как силы тают,
Когда помыслить я пытаюсь,
Что я на путь вступаю,
Не озаренный светочем ее.
Мне зренье застилает
Туман. И за туманом
Все эти скалы и леса, обычно
Столь ясные для взора,
Вдруг в хаос превратились.
И страшный сон встает из бездны.

О, как  меня  он  потрясает...

33

О, сгинь от меня!

Я одиночества хочу,
Дабы лелеять в нем мечты свои;
В них я могу еще стремиться
К утраченному мной.

34

Он не уходит?

Так от него я скроюсь...

(Чувствует себя как бы прикованным к земле.)

Какою цепью роковою
На месте я прикован?

35

(Появляется Двойник Иоанна Томазия.)

Ах!......

Кто б ни был ты,
Ты человеческую ли имеешь кровь,
Или ты только дух,
Оставь меня!

Кто это?......
Передо мной самим меня поставил бес . . .

Он не уходит......

Я собственный свой облик вижу.
И кажется он мне
Сильнее самого меня.......

36

Двойник Иоанна

Люблю тебя, Мария...
С мятущимся сердцем,
С горячечной кровью
Стою я пред тобой.
Мне поглядишь в глаза —
И я в горячке трепещу.
А если руку ты свою
В мою влагаешь руку,
Блаженство чувствую
Во всем я теле.......

37

Иоанн

О призрак, из тумана сотворенный,
Как смеешь ты порочить
Священнейшие чувства?......

Какое совершил я прегрешенье,
Что должен лицезреть
Кощунственное искаженье
Святой любви своей?......

38

Двойник Иоанна

Так часто я словам твоим внимал.
Казалось, впитываю я душою
Весть из духовных высших царств,
Но все ж сильней всех откровений
Твою переживал я близость,
И о путях душевных речи
Блаженство доставляли мне,
В моей крови вскипая.........

39

Голос Совести

То бред замолчанных,
Но все ж не изгнанных,
Как бы избегнутых,
В крови оставшихся,
Сокрытых сил
Страстей твоих.

40

Двойник Иоанна  (несколько измененным голосом)

Тебя я не покину.
Меня теперь встречать ты часто будешь.
И я не отступлю,
Пока не уподобишь
Меня во всем тому,
Кем должен в будущем ты стать.
Еще ты ныне не таков.
В бреду обособленности своей
Ты мнишь себя таким.

41

(Появляются Люцифер и  Ариман.)

Люцифер

О, победи себя!
Освободи меня!

Меня преодолел ты
На высоте душевной,
Но я остался связан
С тобой в твоих глубинах.
Всегда в своих скитаньях
Со мной встречаться будешь,
Коль от меня не сможешь
Вполне ты защититься.

О, победи себя!
Освободи меня!

42

Ариман

О человек, дерзни!
Меня переживи!

Себе Духопознанье
Завоевал ты;
Я сердца жизнь за это
Тебе испортил.
Терпеть ты часто будешь
Сильнейшую печаль,
Коль пред моею силой
Не склонишься смиренно.

О человек, дерзни!
Меня переживи!

(Люцифер и Ариман исчезают. Также и Двойник. Иоанн в глубоком раздумьи уходит в сумрак леса.)

43

(Снова появляется Капезий. За кустарником он сопережил в форме видения всю встречу Иоанна с Двойником.)

Капезий

Что испытал я? Тяжкая печаль
Владела мной... Дорогой шел Томазий,
В раздумье погруженным он казался,
И как бы разговаривал он с кем-то.
Но никого с ним рядом я не видел.
Я чувствовал как бы испуг тяжелый.
Пропало все, что видел я вокруг.
Как бы во сне и без сознания
В тот мир видений погрузился я.
Их вспоминаю с ясностью теперь.
Не долго я, должно быть, пребывал
В самозабвеньи, грезя наяву.
И все же, сколь богатым был тот мир,
И сколь чужим он кажется душе.
И мог людей я из времен минувших
Так ясно видеть и их речи слышать.
Пригрезился духовный Орден мне,
Что к благу человечества стремился;
Среди других себя узнал я ясно.
И все казалось мне таким знакомым...
Лишь сон?.. Но этот сон меня потряс.
Я знаю, в этой жизни, несомненно,
Не испытал я ничего такого.
И ощущенье, что во мне осталось,
Реальной жизнью душу наполняет.
Меня виденья мощно привлекают.
О, если б этот сон опять увидеть!

Занавес, пока Капезий еще на сцене.

Последующее разыгрывается в первой трети четырнадцатого века.  Впоследствии эти события  оказываются ретроспективными видениями Капезия, Томазия и Марии — воспоминаниями об их  прошлом  земном существовании.

44

← назадв началовперед →